Lyrics and translation Philippe Clay - Mucho-mucho
Il
est
venu
de
Buenos
Aires
Он
приехал
из
Буэнос-Айреса
Un
soir
d′hiver
Одним
зимним
вечером
Et
sans
manières
И
без
манер
Il
m'a
balancé
un
clin
d′œil
Он
подмигнул
мне.
Et
s'est
posé
dans
mon
fauteuil
И
устроился
в
моем
кресле
Il
a
retiré
son
chapeau
Он
снял
шляпу.
Et
m'a
dit
"Mon
nom
c′est
tango,
И
сказал
мне:
"Меня
зовут
танго,
Tu
me
connais"
Ты
меня
знаешь"
Et
comme
au
temps
de
sa
splendeur
И
как
во
времена
его
великолепия
Il
a
chanté
avec
ardeur
Он
пылко
пел
Cet
air
qui
fait
Этот
воздух,
который
делает
Yo
te
quiero
Эй,
те
чиеро
Mucho,
mucho,
mucho
Мучо,
мучо,
мучо
Yo
te
quiero
Эй,
те
чиеро
On
peut
s′aimer
por
favor
Мы
можем
любить
друг
друга
ради
любви
Yo
te
quiero
Эй,
те
чиеро
Mucho,
mucho,
mucho
Мучо,
мучо,
мучо
Les
tangos
c'est
pareil
aux
hommes
Танго-это
то
же
самое,
что
и
мужчины
C′est
du
tout
comme
Это
совсем
как
Cœur
à
la
gomme
Сердце
с
резинкой
Tu
leur
dis
"tu",
tu
leur
dis
"oui"
Ты
говоришь
им
"ты",
ты
говоришь
им
"да".
Et
ça
te
raconte
sa
vie
И
это
рассказывает
тебе
о
его
жизни.
Ça
te
parle
de
ses
vingt
ans
Это
говорит
тебе
о
его
двадцати
годах.
De
tous
ces
merveilleux
printemps
От
всей
этой
чудесной
весны
Qui
sont
enfuis
Которые
сбежали
Ça
te
dit
tout
sur
ses
amours
Это
говорит
тебе
все
о
его
любви.
Ça
se
penche
sur
ses
beaux
jours
Он
смотрит
на
ее
прекрасные
дни
Ça
s'attendrit
Это
подождет
Il
m′a
fait
si
froid
dans
le
cœur
От
него
у
меня
так
похолодело
сердце.
Le
vieux
chanteur
Старый
певец
Qu'avant
qu′il
ne
pleure
Что
до
того,
как
он
заплачет
Je
l'ai
jeté
et
sans
histoires
Я
выбросил
его
и
без
суеты
Pour
mettre
un
frein
à
sa
mémoire
Чтобы
положить
конец
его
памяти
Ce
qui
fut
ne
sera
jamais
То,
что
было,
никогда
не
будет
Pourquoi
chanter
notre
passé
Зачем
петь
наше
прошлое
Le
tien,
le
mien
Твой,
мой.
Mieux
vaut
garder
dans
le
silence
Лучше
хранить
молчание
Notre
amour
pour
qu'il
recommence
Наша
любовь,
чтобы
он
начал
все
сначала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Clay
Attention! Feel free to leave feedback.