Lyrics and translation Philippe Cohen Solal - Azadi Interlude (feat. Ariana Vafadari)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azadi Interlude (feat. Ariana Vafadari)
Азади Интерлюдия (с участием Арианы Вафадари)
Ensân
bedooneh
Azâdi
Hichi
nist
Человек
без
свободы
ничто
Iran
Asemooneh
maneh
o
shoma
setârehash
Иран
– мое
небо,
а
вы
– его
звезды
Sâz
shodin
to
saram
va
Bâl
dâdin
bé
rouhéman
Вы
стали
мелодией
в
моей
голове
и
дали
крылья
моей
душе
Yâd
dâdin
Istâdan
o
manâ
dâdin
bé
boodanam
Вы
научили
меня
сопротивляться
и
дали
смысл
моему
существованию
Zan
Zendegi
Azadi
Женщина
Жизнь
Свобода
Zan
Zendegi
Azadi
Женщина
Жизнь
Свобода
A
human
being
is
nothing
without
freedom
Человек
без
свободы
ничто
Ensân
bedooneh
Azâdi
Hichi
nist
Человек
без
свободы
ничто
Iran
is
my
sky
and
each
of
you
are
its
stars
Иран
– мое
небо,
а
каждая
из
вас
– его
звезда
Iran
Asemooneh
maneh
o
shoma
setârehash
Иран
– мое
небо,
а
вы
– его
звезды
You
have
taught
me
to
resist
and
gave
meaning
to
my
existence
Вы
научили
меня
сопротивляться
и
придали
смысл
моему
существованию
Sâz
shodin
to
saram
va
Bâl
dâdin
bé
rouhéman
Вы
стали
мелодией
в
моей
голове
и
дали
крылья
моей
душе
You've
become
the
melody
in
my
head
and
you
have
giving
wings
to
my
spirit
Вы
стали
мелодией
в
моей
голове
и
окрылили
мой
дух
Yâd
dâdin
Istâdan
o
manâ
dâdin
bé
boodanam
Вы
научили
меня
стоять
и
дали
смысл
моему
существованию
Women
Life
Freedom
Женщина
Жизнь
Свобода
Femme
Vie
Liberté
Женщина
Жизнь
Свобода
Zan
Zendegi
Azadi
Женщина
Жизнь
Свобода
Women
Life
Freedom
Женщина
Жизнь
Свобода
Femme
Vie
Liberté
Женщина
Жизнь
Свобода
Zan
Zendegi
Azadi
Женщина
Жизнь
Свобода
Women
Life
Freedom
Женщина
Жизнь
Свобода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariana Vafadari, Philippe Cohen Solal, Toomaj Salehi
Album
75010
date of release
22-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.