Philippe Jaroussky feat. Raúl Orellana, Christina Pluhar, L'Arpeggiata, Eero Palviainen, Raquel Andueza, Sarah Ridy, Boris Schmidt, David Mayoral & Carmen Gaggl - Como la Cigarra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philippe Jaroussky feat. Raúl Orellana, Christina Pluhar, L'Arpeggiata, Eero Palviainen, Raquel Andueza, Sarah Ridy, Boris Schmidt, David Mayoral & Carmen Gaggl - Como la Cigarra




Como la Cigarra
Как цикада
Tantas veces me mataron,
Сколько раз меня убивали,
Tantas veces me morí,
Сколько раз я умирал,
Sin embargo estoy aquí
Но, однако, я всё здесь,
Resucitando.
Воскресая вновь и вновь.
Gracias doy a la desgracia
Благодарность шлю беде
Y a la mano con puñal,
И руке с кинжалом в ней,
Porque me mató tan mal,
Ведь она убила так,
Y seguí cantando.
Что я пел, не умолкая.
Cantando al sol,
Пел я солнцу,
Como la cigarra,
Словно цикада,
Después de un año
После года
Bajo la tierra,
Под землёй,
Igual que sobreviviente
Как солдат,
Que vuelve de la guerra.
Что вернулся с войны.
Tantas veces me borraron,
Сколько раз меня стирали,
Tantas desaparecí,
Сколько раз исчезал,
A mi propio entierro fui,
На собственные похороны
Solo y llorando.
Я ходил, в слезах тонул.
Hice un nudo del pañuelo,
Завязал я узел крепкий,
Pero me olvidé después
Но забыл потом опять,
Que no era la única vez
Что не в первый раз и не в последний
Y seguí cantando.
Буду петь и вновь сиять.
Cantando al sol,
Пел я солнцу,
Como la cigarra,
Словно цикада,
Después de un año
После года
Bajo la tierra,
Под землёй,
Igual que sobreviviente
Как солдат,
Que vuelve de la guerra.
Что вернулся с войны.
Tantas veces te mataron,
Сколько раз тебя убивали,
Tantas resucitarás
Сколько раз воскреснешь ты,
Cuántas noches pasarás
Сколько ночек проведешь,
Desesperando.
В отчаянии, в тоске.
Y a la hora del naufragio
И когда придёт беда,
Y a la de la oscuridad
И окутает тебя тьма,
Alguien te rescatará,
Кто-то вырвет из теней,
Para ir cantando.
Чтобы ты могла вновь петь.
Cantando al sol,
Пела ты солнцу,
Como la cigarra,
Словно цикада,
Después de un año
После года
Bajo la tierra,
Под землёй,
Igual que sobreviviente
Как солдат,
Que vuelve de la guerra.
Что вернулся с войны.





Writer(s): Maria Elena Walsh, Diana Pinho


Attention! Feel free to leave feedback.