Philippe Katerine feat. Angèle & Chilly Gonzales - Duo (avec Angèle et Chilly Gonzales) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Philippe Katerine feat. Angèle & Chilly Gonzales - Duo (avec Angèle et Chilly Gonzales)




Duo (avec Angèle et Chilly Gonzales)
Duet (with Angèle and Chilly Gonzales)
Comme un sculpteur qui se retrouve avec une dalle à marbre
Like a sculptor who finds himself with a marble slab
Le sculpteur enlève tout ce qui n'est pas la statue
The sculptor removes everything that is not the statue
C'est ça mon pattern
That's my pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On chante la même mélodie
We sing the same melody
On chante la même mélodie
We sing the same melody
Et pas avec les mêmes harmonies
But not with the same harmonies
Je chante à cette octave
I sing at this octave
Et moi à cette octave
And I at this octave
Je chante les mêmes mots
I sing the same words
Pas tout à fait les mêmes mots, pas tout à fait les mêmes mots
Not quite the same words, not quite the same words
Pas tout à fait les mêmes mots, pas tout à fait les mêmes mots
Not quite the same words, not quite the same words
Pas tout à fait les mêmes mots, pas tout à fait les mêmes mots
Not quite the same words, not quite the same words
Pas tout à fait les mêmes mots
Not quite the same words
Tout à fait les mêmes mots, tout à fait les mêmes mots
Quite the same words, quite the same words
Les mêmes mots
The same words
Tu aimes faire la musique avec moi?
Do you like making music with me?
Oh oui, j'aime faire la musique avec toi
Oh yes, I like making music with you
Regarde là-bas, le soleil rougeoie
Look down there, the sun is glowing red
Je joue du synthé pour toi
I play the synth for you
Je joue de la guitare pour toi
I play the guitar for you
Je joue du piano pour toi
I play the piano for you
Je joue de la flûte pour toi
I play the flute for you
On joue la même mélodie
We play the same melody
On joue la même mélodie
We play the same melody
Mais pas avec le même son
But not with the same sound
Et ça nous rend moins con, et ça nous rend moins con
And it makes us less stupid, and it makes us less stupid
Et ça nous rend moins con, et ça nous rend moins con
And it makes us less stupid, and it makes us less stupid
Et ça nous rend moins con
And it makes us less stupid
Et ça nous rend moins con
And it makes us less stupid
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
On a le même tempo mais pas le même pattern
We have the same tempo but not the same pattern
Et la vie, elle a un tempo
And life, it has a tempo
Et ce tempo nous impose un grid
And this tempo imposes a grid on us
De sept jours par semaine, 24 heures par jour
Of seven days a week, 24 hours a day
60 minutes par heure
60 minutes per hour
Et beaucoup de secondes
And many seconds
Et nous, il faut qu'on décide
And we, we have to decide
Qu'est-ce qu'on enlève pour arriver à notre propre pattern
What do we remove to arrive at our own pattern
Notre pattern qui n'est pas terne
Our pattern that is not dull
Qui n'est jamais terne
That is never dull





Writer(s): Chilly Gonzales, Katerine


Attention! Feel free to leave feedback.