Lyrics and translation Philippe Katerine feat. Clair - Une journée sans (avec Clair)
C'est
encore
une
journée
qui
passe
Впереди
еще
целый
день.
Une
journée
sans
baiser
День
без
поцелуев
Faut-il
vraiment
que
ça
se
passe
Действительно
ли
это
должно
произойти
Une
journée
sans
baiser?
Целый
день
без
поцелуев?
Pourquoi
pas
une
nuit
sans
Lune?
Почему
бы
не
провести
безлунную
ночь?
Pourquoi
pas
la
mer
sans
les
dunes?
Почему
бы
не
море
без
дюн?
Pourquoi
pas
les
yeux
sans
visage?
Почему
не
безликие
глаза?
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай.
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай)
C'est
encore
une
journée
qui
passe
Впереди
еще
целый
день.
À
imaginer
Представить
себе
Ce
que
serait
une
journée
qui
passe
Каким
будет
прошедший
день
Une
journée
allégée
Облегченный
день
Regarde
dans
ton
iPhone,
il
y
a
des
millions
de
gens
Загляни
в
свой
айфон,
там
миллионы
людей
Des
porcs
et
des
cochonnes
qui
se
pompent
et
se
ramonent
Свиньи
и
шлюхи,
которые
накачиваются
и
трахают
друг
друга
Tous
ces
gens
dans
ton
iPhone
ils
viennent
de
Djerba
Все
эти
люди
на
твоем
iPhone,
они
из
Джербы
Des
USA
ou
du
fin
fond
de
l'Essonne
Из
США
или
из
конца
в
конец
Эссона
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай)
Ils
veulent
que
tu
te
questionnes
Они
хотят,
чтобы
ты
задал
себе
вопрос
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай)
Ils
veulent
que
tu
te
pardonnes
Они
хотят,
чтобы
ты
простил
себя.
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай)
Pourquoi
pas
une
nuit
sans
Lune?
Почему
бы
не
провести
безлунную
ночь?
Pourquoi
pas
la
mer
sans
les
dunes?
Почему
бы
не
море
без
дюн?
Pourquoi
pas
les
yeux
sans
visage?
Почему
не
безликие
глаза?
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай.
(Come
on,
come
on,
come
on)
(Давай,
давай,
давай)
C'est
encore
une
journée
qui
passe
Впереди
еще
целый
день.
Une
journée
sans
baiser
День
без
поцелуев
Faut-il
vraiment
que
ça
se
passe
Действительно
ли
это
должно
произойти
Une
journée
sans
baiser?
Целый
день
без
поцелуев?
Pourquoi
pas?
Почему
бы
и
нет?
Pourquoi
pas?
Почему
бы
и
нет?
Pourquoi
pas?
Почему
бы
и
нет?
Un
chat
en
laisse
Кошка
на
поводке
Pourquoi
pas?
Почему
бы
и
нет?
Un
chat
en
laisse
Кошка
на
поводке
C'est
toujours
triste
un
chat
en
laisse
Всегда
грустно
кошке
на
поводке
(C'est
toujours
triste
un
chat
en
laisse)
(Всегда
грустно,
когда
кошка
на
поводке)
C'est
toujours
triste
un
chat
en
laisse
Всегда
грустно
кошке
на
поводке
(C'est
toujours
triste
un
chat
en
laisse)
(Всегда
грустно,
когда
кошка
на
поводке)
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя.
Laisse-toi
aller
Отпусти
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.