Philippe Katerine feat. Oxmo Puccino - La clef (avec Oxmo Puccino) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philippe Katerine feat. Oxmo Puccino - La clef (avec Oxmo Puccino)




La clef (avec Oxmo Puccino)
Ключ (с Oxmo Puccino)
Emmène-moi je ne veux pas aller
Заведи меня туда, куда я не хочу идти,
j′aurais pas penser
Куда бы я и не подумал,
Car c'est qu′est la clef
Ведь именно там ключ.
La clef, la clef, la clef
Ключ, ключ, ключ,
Ouvre la nue
Открывающий небеса.
Entre en moi mais pas par les escaliers
Войди в меня, но не по лестнице,
j'aurais pas pensé
Куда бы я и не подумал,
Car c'est qu′est la clef
Ведь именно там ключ.
La clef, la clef, la clef
Ключ, ключ, ключ,
Ouvre la nue
Открывающий небеса.
Si j′avais su que ça existait
Если бы я знал, что это существует,
Tout je te le promets
Клянусь тебе,
Serait à revoir
Всё нужно было бы пересмотреть,
Comme tous ceux qui existaient
Как и всё то, что существовало,
Mais que nul ne connait
Но что никто не знает.
On a du mal à croire
В это трудно поверить,
(On a du mal à croire)
это трудно поверить),
Que c'est qu′est la clef
Что именно там ключ.
La clef, la clef, la clef
Ключ, ключ, ключ,
Ouvre la nue
Открывающий небеса.
Car c'est qu′est la clef
Ведь именно там ключ,
La clef, la clef, la clef
Ключ, ключ, ключ,
Ouvre la nue
Открывающий небеса,
Ouvre la nue
Открывающий небеса.
C'était comme une carte refusée
Это было как отказ по карте,
Ouvre la nue
Открывающий небеса.
C′était comme un mot de passe oublié
Это было как забытый пароль,
Ouvre la nue
Открывающий небеса.
C'était comme deux volets fermés
Это было как два закрытых ставни,
Ouvre la nue
Открывающий небеса.
Tu es l'oiseau qui veut s′en aller
Ты - птица, которая хочет улететь.
Emmène-moi je ne veux pas aller
Заведи меня туда, куда я не хочу идти,
je n′aurais pas penser
Куда бы я и не подумал,
Car c'est qu′est la clef
Ведь именно там ключ.
La clef, la clef, la clef
Ключ, ключ, ключ,
Ouvre la nue
Открывающий небеса,
Ouvre la nue
Открывающий небеса,
Ouvre la nue
Открывающий небеса,
Ouvre la nue
Открывающий небеса,
Ouvre la nue
Открывающий небеса.
Le bonheur c'est comme, bonjour
Счастье это как "здравствуй",
C′est régulier, du paradis
Это регулярно, как рай,
C'est nous les serruriers
Мы - слесари,
Ouvre la nue oui, ressource-toi
Открывающие небеса, да, восстанавливай силы,
De luxe sont les bougies, vas-y
Роскошь - это свечи, давай.
Faut y aller slow
Нужно идти медленно,
Éloigne les fauves
Прогони хищников,
Sinon c′est faux
Иначе это ложь.
Réjouie-toi, rejouie qui, oui toi
Радуйся, радуйся, кто? Да, ты!
Que ça coule comme un jus de kiwi quoi
Пусть это льётся, как киви, да.
On prend que les volontaires
Мы берём только добровольцев,
Tout le monde est renversé
Все ошеломлены,
Près la colonne d'air
Возле воздушного столба,
Laisse toi traverser
Позволь себе пройти сквозь него,
Et si ça te plait, on a la c-la-c-la clef
И если тебе нравится, у нас есть к-к-ключ,
Et désormais tu sais qui appeler
И теперь ты знаешь, кому звонить.
Allô
Алло,
Allô
Алло,
Allô
Алло,
Allô
Алло,
Raphaël
Рафаэль,
Allô
Алло,
Allô
Алло,
Allô
Алло,
Allô
Алло,
Allô
Алло,
Allô
Алло,
Allô
Алло,
Raphaël
Рафаэль.






Attention! Feel free to leave feedback.