Philippe Lafontaine - Balade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philippe Lafontaine - Balade




Balade
Баллада
Y a que quand le soleil se couche
Лишь только солнце садится,
Que le gris de ses yeux s'irise
Как серые твои глаза начинают искриться,
Il suffit qu'un rayon la touche
Лишь только луч тебя коснётся,
Pour qu'elle rougisse
Как ты уже краснеешь.
Y a que quand le vent souffle au large
Лишь только ветер подует в открытом море,
Sur l'océan de sa peau salée
На океане твоей кожи соленой,
Que mes mains s'attardent
Мои руки задерживаются,
Que mon corps débarque
Мое тело высаживается
Dans ses baies
В твоих бухтах.
Y a que quand le dais des nuits s'entrouvre
Лишь только полог ночи откроется,
Que je sens ses doigts qui m'épellent
Я чувствую, как твои пальцы меня притягивают,
Suffit qu'un baiser la découvre
Достаточно одного поцелуя,
Pour qu'elle se réveille
Чтобы ты проснулась.
Quand son dos sous le duvet s'embrase
Когда твоя спина под одеялом пылает,
Me laissant cendre de la tête au pied
Оставляя меня пеплом с головы до ног,
Que mon corps s'acharne
Мое тело упорствует,
Lui tire des larmes
Выбивает из тебя слезы
Sans regret
Без сожаления.
L'assaillant de mes villes défaites
Нападая на мои павшие города,
S'est vu près d'elle en ange déchu
Ты увидела себя рядом со мной падшим ангелом,
Mais maudit soit le temps des tempêtes
Но будь проклято время бурь,
Ses armes secrètes
Твое тайное оружие.
Moi je l'aime sans dessous dessus
Я люблю тебя всю без остатка,
Même quand ses démons de femme me défient
Даже когда твои женские демоны бросают мне вызов.
Y a que quand le sud-est habille l'aube
Лишь только юго-восток оденет рассвет,
Que ses tentations la dévoilent
Как твои соблазны тебя раскрывают,
Il suffit d'allonger l'épaule
Стоит только подставить плечо,
Pour qu'elle s'étale
Как ты уже растекаешься.
Echappée des flux et des cadences
Вырвавшись из потоков и ритмов,
Au paradis des Dante et Sade idées
В раю идей Данте и Сада,
Mon corps se déforme
Мое тело деформируется,
Les saints s'endorment
Святые засыпают,
Fatigués
Уставшие.
Quand j'entends résonner les matines
Когда я слышу утренний звон,
Souffrant des péchés qu'elle avoue
Страдая от грехов, в которых ты признаешься,
Suffit que la marée s'anime
Достаточно, чтобы прилив ожил,
Pour qu'elle s'échoue
Как ты уже оказываешься на мели.
Sur les plaies du désir qui s'échappe
На ранах ускользающего желания
Ou sur le grain d'épiderme à rosée
Или на капле росы на твоей коже,
Sur son ventre las
На твоем усталом животе
Je reste
Я остаюсь там,
elle est
Где ты.
L'assaillant de mes villes défaites
Нападая на мои павшие города,
S'est vu près d'elle en ange déchu
Ты увидела себя рядом со мной падшим ангелом,
Mais maudit soit le temps des tempêtes
Но будь проклято время бурь,
Ses armes secrètes
Твое тайное оружие.
Moi je l'aime sans dessous dessus
Я люблю тебя всю без остатка,
Même quand ses démons de femme me défient
Даже когда твои женские демоны бросают мне вызов.
Mmmmh Mmmmh
Mmmmh Mmmmh
Sur son ventre las
На твоем усталом животе
Je reste
Я остаюсь там,
elle est
Где ты.






Attention! Feel free to leave feedback.