Lyrics and translation Philippe Lafontaine - Bébédum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Philippe
Lafontaine)
(Филипп
Лафонтен)
Chambre
à
jouets
Детская
комната
Pas
bien
rangée
Не
убрана
Quelques
larmes
étouffées
dans
l′oreiller
Несколько
слезинок
заглушены
в
подушке
Quelques
bruits
qui
courent
Какие-то
звуки
доносятся
Comme
si
rien
n'arrivait
Как
будто
ничего
не
случилось
Si
rien
ne
changeait
Как
будто
ничего
не
изменилось
Tout
est
calme
Всё
спокойно
Un
rêve
explose
Сон
разбивается
Tout
près
de
moi
Рядом
со
мной
Quand
tout
te
blesse
ou
quand
tu
trembles
Когда
тебе
больно
или
когда
ты
дрожишь
Sache
que
j'ai
mal
pour
toi
Знай,
мне
больно
за
тебя
Si
la
vie
m'a
donné
quelques
années
d′avance
Если
жизнь
дала
мне
несколько
лет
форы
Laissant
les
coups
de
poing
Оставляя
удары
судьбы
Laissant
les
coups
de
chance
Оставляя
счастливые
случаи
Et
si
la
route
te
semble
immense
И
если
дорога
кажется
тебе
бесконечной
Et
même
si
elle
t′effraye
И
даже
если
она
тебя
пугает
Avec
ou
sans
soleil
С
солнцем
или
без
Redépense-toi
Расходуй
себя
Recommence-toi
Начинай
заново
Tout
près
de
toi
Рядом
с
тобой
Les
papillons
se
brûlent
aux
lampes
Бабочки
обжигаются
о
лампы
Sache
que
j′ai
mal
pour
toi
Знай,
мне
больно
за
тебя
Au-delà
de
tes
pleurs
За
пределами
твоих
слёз
Au-delà
de
mes
peurs
За
пределами
моих
страхов
Je
te
jure.
Il
y
a
un
ciel
bleu
Клянусь
тебе,
есть
голубое
небо
Que
je
connais
par
coeur
Которое
я
знаю
наизусть
Cherche
comme
moi
Ищи,
как
я
Et
surtout
trouve-toi
И
главное,
найди
себя
Une
égérie
qui
t'aille
Музу,
которая
тебе
подойдет
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Mes
cicatrices
te
ressemblent
Мои
шрамы
похожи
на
твои
Sache
que
j'ai
mal
pour
toi
Знай,
мне
больно
за
тебя
Si
elles
ne
sont
pas
d′amour
Если
они
не
от
любви
Toutes
tes
raisons,
laisse
les
là.
Все
твои
причины,
оставь
их
там.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Lafontaine
Attention! Feel free to leave feedback.