Lyrics and translation Philippe Lafontaine - C'est balançoire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
balançoires
aux
secousses
parfumées
Эти
качели
с
ароматными
толчками,
Dont
l'on
dégante
l'élégance
На
которых
сходит
с
ума
элегантность
D'un
entre-cil
"insoucié"
Одним
"беззаботным"
взглядом
из-под
ресниц.
Il
en
est
des
maudites!
He!
Бывают
же
проклятые!
Хе!
Des
malapprises
qui
paralysent
Непонятные,
парализующие,
Des
jets
d'éponge
pas
bien
balisés
Брызги
губки,
не
очень
меткие,
Mais
au
delà
de
l'étanche
Но
за
пределами
водонепроницаемости
Viens
je
t'emmène
en
pirouette
Пойдем,
я
увлеку
тебя
пируэтом,
Enjamber
l'audace
Перешагнем
через
смелость,
Rythmer
la
cabriole
Зададим
ритм
кабриоли,
Le
pas
qui
vacille
Шагу,
что
колеблется,
Le
chacha
loupé
de
ces
balançoires
Неудачному
ча-ча-ча
этих
качелей,
Qu'en
titubant,
tu
me
souries
Пока,
спотыкаясь,
ты
мне
улыбаешься.
Et
qu'au
soubresaut
d'un
rebond
И
что
с
толчком
отскока,
D'un
baiser
fugace
Одним
мимолетным
поцелуем
Tu
risques
l'envolée
Ты
рискуешь
взлететь,
L'éperdu
pari
Безумным
пари
De
t'abandonner
à
ces
balançoires
Отдаться
этим
качелям
D'indolence,
étourdie
Легкомыслия,
головокружения.
Je
m'arrime
au
ciel
à
m'y
laisser
bercer
Я
цепляюсь
за
небо,
чтобы
дать
ему
себя
укачать,
A
m'y
glisser
sans
y
laisser
l'once
d'un
regret
Скользнуть
в
него,
не
оставив
ни
капли
сожаления.
Aux
courbes
d'une
épaule
К
изгибам
плеча
Viens
donc
te
laisser
choir
Иди
же,
позволь
себе
упасть,
T'embeguinner
d'un
pôle
qui
frôle
un
pôle
Увлечься
полюсом,
что
касается
полюса,
Pousser
ces
balançoires
Раскачать
эти
качели
A
perdre
le
contrôle
До
потери
контроля,
Si
tu
veux
t'émouvoir.
Если
хочешь
растрогаться.
Viens
je
t'emmène
en
pirouette
Пойдем,
я
увлеку
тебя
пируэтом,
Enjamber
l'audace
Перешагнем
через
смелость,
Rythmer
la
cabriole
Зададим
ритм
кабриоли,
Le
pas
qui
vacille
Шагу,
что
колеблется,
Le
chacha
loupé
de
ces
balançoires
Неудачному
ча-ча-ча
этих
качелей,
Qu'en
titubant,
tu
me
souries
Пока,
спотыкаясь,
ты
мне
улыбаешься.
Testons
l'aérodynamite
Испытаем
аэродинамит,
Laissons
nos
trajets
dévier
Позволим
нашим
траекториям
отклониться,
Le
corps
au
zénith
Тело
в
зените
Viens
je
t'emmène
en
pirouette
Пойдем,
я
увлеку
тебя
пируэтом,
Enjamber
l'audace
Перешагнем
через
смелость,
Rythmer
la
cabriole
Зададим
ритм
кабриоли,
Le
pas
qui
vacille
Шагу,
что
колеблется,
Le
chacha
loupé
de
ces
balançoires
Неудачному
ча-ча-ча
этих
качелей,
Qu'en
titubant,
tu
me
souries
Пока,
спотыкаясь,
ты
мне
улыбаешься.
Qu'aux
courbes
d'une
épaule
Чтобы
к
изгибам
плеча
Tu
viennes
te
laisser
choir
Ты
пришла
и
позволила
себе
упасть,
T'embeguiner
d'un
pôle
qui
frôle
un
pôle
Увлеклась
полюсом,
что
касается
полюса,
Pousser
ces
balançoires
Раскачала
эти
качели
Qu'aux
courbes
d'une
épaule
К
изгибам
плеча,
A
fin
de
nonchaloir
До
полной
беззаботности,
T'embeguiner
d'un
pôle
qui
frôle
un
pôle
Увлеклась
полюсом,
что
касается
полюса,
C'est
balançoire
Это
качели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Capeletti, Philippe Lafontaine
Attention! Feel free to leave feedback.