Lyrics and translation Philippe Lafontaine - C'est toi qu'il me faut
D'un
coin
d'ombre,
une
aimable
indécise
Из
какого-то
теневого
уголка
нерешительно
выглянула
Que
les
démons
émerveillent
Пусть
демоны
дивятся
"S'encoquille"
de
faïences
"Прорезается"
из
фаянса
De
peur
qu'une
imprudence
Из
страха,
что
неосторожность
Oh!
Oh!
C'est
toi
qu'il
me
faut
О-О-О!
Мне
нужна
именно
ты.
Sous
le
grain
de
mes
sables
Под
зерном
моих
Песков
Et
sous
les
fleurs
de
ma
peau
И
под
цветами
моей
кожи
Oh!
Oh!
Par
tous
les
échos
О-О-О!
Всеми
отголосками
Je
m'écrierai
tes
fables
Я
буду
писать
твои
басни.
Jusqu'à
mon
dernier
mot
До
моего
последнего
слова
Pour
ces
yeux
Для
этих
глаз
Je
bâtirai
des
temples
Я
буду
строить
храмы
De
fenêtres
si
amples
Таких
свободных
окон
Et
d'azurs
onctueux
И
гладкие
лазурные
Je
me
couperai
en
deux
Я
разрежу
себя
пополам.
Pour
le
garder
mieux
Чтобы
сохранить
его
лучше
Ce
sourire
sans
défense
Эта
беззащитная
улыбка
De
peur
qu'une
imprudence
Из
страха,
что
неосторожность
Oh!
Oh!
C'est
toi
qu'il
me
faut
О-О-О!
Мне
нужна
именно
ты.
Sous
le
grain
de
mes
sables
Под
зерном
моих
Песков
Et
sous
les
fleurs
de
ma
peau
И
под
цветами
моей
кожи
Oh!
Oh!
Par
tous
les
échos
О-О-О!
Всеми
отголосками
Je
m'écrierai
tes
fables
Я
буду
писать
твои
басни.
Jusqu'à
mon
dernier
mot
До
моего
последнего
слова
Oh!
Oh!
par
monts
et
par
vaux
О-О-О!
по
горам
и
долинам
Je
te
ferai
imprenable
Я
сделаю
потрясающий
Au
pays
des
châteaux
Замок
Oh!
Oh!
A
la
bailler
haut
О-О-О!
- Громко
зевнула
она.
Je
te
veux
souveraine
Я
хочу
тебя
суверенного
Je
te
veux
à
gogo
Я
хочу
тебя
в
изобилии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Capeletti, Philippe Lafontaine
Attention! Feel free to leave feedback.