Lyrics and translation Philippe Lafontaine - cœur de loup
Coeur
de
loup
Волчье
сердце
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire,
pas
le
temps
de
tout
lui
taire
Нет
времени
все
ему
рассказывать,
нет
времени
все
ему
молчать.
Juste
assez
pour
tenter
la
satire
qu'elle
sente
que
j'veux
lui
plaire
Достаточно,
чтобы
искушать
сатиру,
чтобы
она
чувствовала,
что
я
хочу
угодить
ей
Sous
le
pli
de
l'emballage,
la
lubie
de
faufiler
Из-под
складки
упаковки
просунулась
La
folie
de
rester
sage
si
elle
veut
ou
pas
l'embrasser,
hé
Безумие
оставаться
мудрым,
хочет
ли
она
поцеловать
его
или
нет,
Эй
Quand
d'un
coup
d'elle
se
déplume,
mon
œillet
lui
fait
de
l'œil
Когда
она
вдруг
двигается,
мое
ушко
делает
ей
глаз
Même
hululer
sous
la
lune
ne
m'fait
pas
peur,
pourvu
qu'elle
veuille
Даже
хулить
под
луной
меня
не
пугает,
при
условии,
что
она
хочет
Je
n'ai
qu'une
seule
envie,
me
laisser
tenter
У
меня
есть
только
одно
желание,
позволить
себе
соблазнить
La
victime
est
si
belle
et
le
crime
est
si
gai
Жертва
такая
красивая,
а
преступление
такое
веселое
Pas
besoin
de
beaucoup
mais
pas
de
peu
non
plus
Не
нужно
много,
но
и
не
мало
Par
le
biais
d'un
billet
fou,
lui
faire
savoir
que
j'n'en
peux
plus
Через
сумасшедший
билет,
дать
ему
знать,
что
я
больше
не
могу
C'est
le
cas
du
kamikaze,
c'est
l'ABC
du
condamné
Это
дело
смертника,
это
азбука
осужденного
Le
légionnaire
qui
veut
l'avantage
des
voyages
sans
s'engager,
hé
Легионер,
который
хочет
получить
выгоду
от
путешествий
без
участия,
Эй
Elle
est
si
frêle
esquive
sous
mes
bordées
d'amour
Она
такая
хрупкая,
уклоняющаяся
под
моей
любовью
Je
suppose
qu'elle
suppose
que
je
l'aimerai
toujours
Я
думаю,
она
предполагает,
что
я
всегда
буду
любить
ее
Le
doigt
sur
l'aventure,
le
pied
dans
l'inventaire
Палец
на
авантюре,
нога
в
инвентаре
Même
si
l'affaire
n'est
pas
sûre,
ne
pas
s'enfuir,
ne
pas
s'en
faire
Даже
если
дело
небезопасное,
не
убегать,
не
Je
n'ai
qu'une
seule
envie,
me
laisser
tenter
У
меня
есть
только
одно
желание,
позволить
себе
соблазнить
La
victime
est
si
belle
et
le
crime
est
si
gai
Жертва
такая
красивая,
а
преступление
такое
веселое
Cœur
de
loup,
peur
du
lit,
séduis-la
sans
délai
Волчье
сердце,
боязнь
постели,
соблазни
ее
без
промедления
Suis
le
swing,
c'est
le
coup
de
gong
du
King.
Bong!
Следуй
качели,
это
удар
гонга
короля.
Бонг!
Cœur
de
loup,
m'as-tu
lu,
l'appel
aux
gais
délits
Волчье
сердце,
ты
читал
мне,
призыв
к
геям
Sors
du
ring,
c'est
le
coup
de
gong
du
King.
Bong!
Убирайся
с
ринга,
это
удар
гонга
короля.
Бонг!
Pas
le
temps
de
mentir
ni
de
quitter
la
scène
Нет
времени
лгать
или
уходить
со
сцены
Yep!
Elle
aura
beau
rougir,
de
toute
façon,
il
faut
qu'elle
m'aime
Да!
Она
будет
краснеть,
в
любом
случае,
она
должна
любить
меня
Je
n'ai
qu'un
seule
envie,
me
laisser
tenter
У
меня
есть
только
одно
желание,
позволить
себе
соблазнить
La
victime
est
si
belle
et
le
crime
est
si
gai
Жертва
такая
красивая,
а
преступление
такое
веселое
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
ni
de
quitter
la
scène
Нет
времени,
чтобы
сказать
ему
все
или
уйти
со
сцены
Yep!
Elle
aura
beau
rougir,
de
toute
façon,
il
faut
qu'elle
m'aime
Да!
Она
будет
краснеть,
в
любом
случае,
она
должна
любить
меня
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
(Cœur
de
loup,
peur
du
lit)
Не
успел
рассказать
ей
все
(Волчье
сердце,
боязнь
постели)
Ni
de
quitter
la
scène
(Séduis-la
sans
délai)
Ни
уйти
со
сцены
(соблазнить
ее
без
промедления)
Yep!
Elle
aura
beau
rougir
(Où
elle
est,
oh
la
la)
Да!
Она
будет
красиво
краснеть
(где
она,
О-ля-ля)
De
toute
façon,
il
faut
qu'elle
m'aime
(Beau
colis,
joli
lot)
В
любом
случае,
она
должна
любить
меня
(красивая
посылка,
довольно
много)
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
(Cœur
de
loup,
m'as-tu
lu)
Нет
времени
все
ему
рассказать
(Волчье
сердце,
ты
читал
мне)
Ni
de
quitter
la
scène
(L'appel
aux
gais
délits)
Ни
уйти
со
сцены
(обращение
к
геям)
Yep!
Elle
aura
beau
rougir
(En
dit
long,
mets
l'hola)
Да!
Она
будет
красиво
краснеть
(говорит
о
многом,
надень
hola)
De
toute
façon,
il
faut
qu'elle
m'aime
(C'est
joli
quand
c'est
laid)
В
любом
случае,
она
должна
любить
меня
(это
красиво,
когда
это
некрасиво)
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
(Cœur
de
loup,
peur
du
lit)
Не
успел
рассказать
ей
все
(Волчье
сердце,
боязнь
постели)
Ni
de
quitter
la
scène
(Séduis-la
sans
délai)
Ни
уйти
со
сцены
(соблазнить
ее
без
промедления)
Yep!
Elle
aura
beau
rougir
(Où
elle
est,
oh
la
la)
Да!
Она
будет
красиво
краснеть
(где
она,
О-ля-ля)
De
toute
façon,
il
faut
qu'elle
m'aime
(Beau
colis,
joli
lot)
В
любом
случае,
она
должна
любить
меня
(красивая
посылка,
довольно
много)
Pas
le
temps
de
tout
lui
dire
(Cœur
de
loup,
m'as-tu
lu)
Нет
времени
все
ему
рассказать
(Волчье
сердце,
ты
читал
мне)
Ni
de
quitter
la
scène...
Ни
уйти
со
сцены...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Oultremont Juan Francois M B, Lafontaine Philippe Louis J Th, Pierre Alain Marie Jacques
Attention! Feel free to leave feedback.