Lyrics and translation Philippe Lafontaine - D'aussi loin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'aussi
loin
qu'il
m'en
souvienne
Насколько
я
помню,
Le
fil
de
larmes
Нить
слёз,
Le
va-sans-vient
des
ans
Приход
и
уход
лет
L'aiguisent
Обостряют
её.
Elle
m'est
fatale
Она
губит
меня,
Mais
elle
s'éternise
Но
она
вечна.
Gîter,
l'hantise
Приютить
страх,
J'ai
l'oubli
sans
aile
У
меня
бескрылое
забвение
Au
lit
de
feuille
où
elle
m'aimait
На
ложе
из
листьев,
где
ты
любила
меня,
Je
m'étends
seul
Я
лежу
один.
Mais
le
songe
est
fauve
Но
сон
свиреп,
Au
lit
de
feuille
où
plus
jamais
На
ложе
из
листьев,
где
больше
никогда
L'aise
n'est
de
mise
Не
будет
покоя,
Dès
que
le
vent
se
met
à
tancer
Как
только
ветер
начинает
браниться.
Sous
ses
rafales
Под
его
порывами
L'être
se
brise
Существо
разбивается.
Sous
les
stances
Под
строфами
Des
souffrances
Страданий
Un
feu
sommeille
Дремлет
огонь,
Quand
l'absence
Когда
отсутствие
Est
trop
intense
Слишком
сильно,
Aux
faux
soleils
Под
ложным
солнцем.
De
la
lande
où
je
suis
Из
пустоши,
где
я
нахожусь,
Bruyères
ont
l'air
Вереск
выглядят
так,
D'attendre
aussi
Будто
тоже
ждут.
Ils
attendent
qu'elle
me
revienne
Они
ждут,
когда
ты
вернёшься
ко
мне,
D'aussi
loin
qu'il
m'en
souvienne
Насколько
я
помню,
Sous
les
stances
.
Под
строфами.
Même
l'eau
de
la
rivière
se
rappelle
Даже
вода
в
реке
помнит,
Elle
y
plongeait
ses
pieds
Ты
окунала
в
неё
свои
ноги,
Pour
en
sortir
des
perles
Чтобы
достать
из
неё
жемчужины.
Et
depuis
les
arbres
ont
l'humeur
à
frémir
И
с
тех
пор
деревья
дрожат,
Quand
le
vent
les
caresse
de
son
doux
souvenir
Когда
ветер
ласкает
их
сладким
воспоминанием
о
тебе.
D'aussi
loin
qu'il
m'en
souvienne
Насколько
я
помню,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Lafontaine
Attention! Feel free to leave feedback.