Philippe Lafontaine - Dieu que la route est longue - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Philippe Lafontaine - Dieu que la route est longue




Dieu que la route est longue
The Road Is Long, My Darling
Dieu que la route est longue
Oh, my darling, the road is long
Et que l'arrêt paraît raccourci
And the rest seems shortened
Jour et nuit se confondent
Day and night collide
Dans les ornières, ou l'ombre nous suit
In the ruts, where shadows follow
Dieu que la route est longue
Oh, my darling, the road is long
Sous les tessons d'éclats d'éclaircie
Beneath shards of light
Ainsi les perles tombent
So the pearls fall
Sur le méandre qui se languit
On the meandering river below
La route est longue
The road is long
Et le but est loin
And the destination far
Fouetté d'ondée
Whipped by rain
Empoussièré
Covered in dust
Change, fange en chemin
Mud turns to path
Au bruit des pas
With each step we take
L'écho des cîmes
Echoes of peaks
Que les sabots tambourinent!
As our hooves drum
Dieu que la route est longue .
Oh, my darling, the road is long.
Suivre la route et
Let's follow the road and
Semer les vents
Sow the winds
Les dos sont voûtés quand
Our backs are bent as
Le grand manteau noir descend
The dark cloak descends
D'encre et sans
Inky and thick
Y laisser
Leaving no trace
Le moindre pis-aller
Not even a whisper
Dieu que la route est longue .
Oh, my darling, the road is long.





Writer(s): Philippe Lafontaine


Attention! Feel free to leave feedback.