Lyrics and translation Philippe Lafontaine - Dieu que la route est longue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu que la route est longue
The Road Is Long, My Darling
Dieu
que
la
route
est
longue
Oh,
my
darling,
the
road
is
long
Et
que
l'arrêt
paraît
raccourci
And
the
rest
seems
shortened
Jour
et
nuit
se
confondent
Day
and
night
collide
Dans
les
ornières,
ou
l'ombre
nous
suit
In
the
ruts,
where
shadows
follow
Dieu
que
la
route
est
longue
Oh,
my
darling,
the
road
is
long
Sous
les
tessons
d'éclats
d'éclaircie
Beneath
shards
of
light
Ainsi
les
perles
tombent
So
the
pearls
fall
Sur
le
méandre
qui
se
languit
On
the
meandering
river
below
La
route
est
longue
The
road
is
long
Et
le
but
est
loin
And
the
destination
far
Fouetté
d'ondée
Whipped
by
rain
Empoussièré
Covered
in
dust
Change,
fange
en
chemin
Mud
turns
to
path
Au
bruit
des
pas
With
each
step
we
take
L'écho
des
cîmes
Echoes
of
peaks
Que
les
sabots
tambourinent!
As
our
hooves
drum
Dieu
que
la
route
est
longue
.
Oh,
my
darling,
the
road
is
long.
Suivre
la
route
et
Let's
follow
the
road
and
Semer
les
vents
Sow
the
winds
Les
dos
sont
voûtés
quand
Our
backs
are
bent
as
Le
grand
manteau
noir
descend
The
dark
cloak
descends
D'encre
et
sans
Inky
and
thick
Y
laisser
Leaving
no
trace
Le
moindre
pis-aller
Not
even
a
whisper
Dieu
que
la
route
est
longue
.
Oh,
my
darling,
the
road
is
long.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Lafontaine
Attention! Feel free to leave feedback.