Lyrics and translation Philippe Lafontaine - Ouest-ou-est ?
Largués
des
hommes
dites
où
va
l'allée?
Сброшенные
мужчины
говорят,
куда
ведет
переулок?
Dans
quel
sombre
coin,
les
courants
donnent?
В
каком
темном
углу
дают
течения?
Y'a
personne
qui
sait
être
de
somme
Alias
Crusoë
Есть
кто-нибудь,
кто
знает,
как
быть
суммой,
иначе
как
Крузо.
Dans
la
ville,
y'a
un
gars
qui
sonne,
le
passeur
est
pressé.
В
городе
кто-то
звонит,
прохожий
спешит.
Fort,
lascif
ou
beau
elle
s'en
fout,
la
vie
pour
elle
n'est
qu'un
détail
Сильная,
похотливая
или
красивая,
ей
все
равно,
жизнь
для
нее-всего
лишь
деталь
À
peine
ici,
elle
a
le
temps
d'un
oubli,
mis
de
l'alarme
sous
mes
yeux
Едва
здесь
она
успевает
забыться,
вселить
тревогу
в
мои
глаза.
Du
fard
à
m'en
damner.
Черт
бы
побрал
этот
румянец.
Quand
elle
s'égare
sous
des
traits
de
femme
Когда
она
сбивается
с
пути
под
женскими
чертами
Elle
étreint
trop
peu
s'en
faut
Она
обнимает
слишком
мало
надо
Saoulé
par
elle
qui
aime
les
tristes
danses.
Напился
от
нее,
которая
любит
Грустные
танцы.
Ouest
ou
est,
ou
reste-t-elle?
Запад
или
восток,
или
она
остается?
Je
la
sens
juste
à
côté
et
je
vis
à
cent
lieues
d'elle.
Я
чувствую
ее
совсем
рядом
и
живу
в
ста
лье
от
нее.
Ouest
ou
est?
Tout
mène
à
elle.
Запад
или
восток?
Все
ведет
к
ней.
Quand
mon
corps
égaré
vogue
entre
terre
et
ciel
Когда
мое
заблудшее
тело
колеблется
между
Землей
и
небом
Elle
est
là
qui
m'appelle.
Она
здесь
и
зовет
меня.
Fauche
et
moissonne,
pourquoi
pas
l'aimer?
Косит
и
жнет,
почему
бы
не
любить
его?
Y'a
vraiment
que
les
cons
qui
s'endorment
les
fenêtres
fermées.
На
самом
деле
только
придурки
засыпают
с
закрытыми
окнами.
Vivre
et
faire
comme,
mais
sans
s'encenser
Жить
и
делать
так,
как
нужно,
но
без
благоволения
Même
l'éternité
se
déforme
pour
qui
veut
l'habiller.
Даже
вечность
искажается
для
тех,
кто
хочет
ее
одеть.
D'où
sont
ces
routes
qui
s'arrêtent
où?
Ma
latitude
est
à
sa
taille
Откуда
эти
дороги,
которые
где
останавливаются?
Моя
широта
размер
Plonger
dans
l'eau
des
lavis,
broyer
le
noir
et
penser
bleu
Погрузитесь
в
воду
для
мытья
посуды,
измельчите
черный
и
подумайте
о
синем
Aimer
s'y
mélanger.
Любить
смешиваться
с
этим.
Elle
est
polychrome
et
polygame
et
dépeint
tout
sans
pinceaux
Она
полихромна
и
полигамна
и
изображает
все
без
кистей
Saoulé
par
elle
qui
aime
les
tristes
danses.
Напился
от
нее,
которая
любит
Грустные
танцы.
Ouest
ou
est,
ou
reste-t-elle?
Запад
или
восток,
или
она
остается?
Je
la
sens
juste
à
côté
et
je
vis
à
cent
lieues
d'elle.
Я
чувствую
ее
совсем
рядом
и
живу
в
ста
лье
от
нее.
Ouest
ou
est?
Tout
mène
à
elle
Запад
или
восток?
Все
ведет
к
ней
Quand
mon
corps
égaré
vogue
entre
terre
et
ciel.
Когда
мое
заблудившееся
тело
витает
между
Землей
и
небом.
Ouest
ou
est,
ou
reste-t-elle?
Запад
или
восток,
или
она
остается?
Je
la
sens
juste
à
côté
et
je
vis
à
cent
lieues
d'elle.
Я
чувствую
ее
совсем
рядом
и
живу
в
ста
лье
от
нее.
Ouest
ou
est?
Tout
mène
à
elle
Запад
или
восток?
Все
ведет
к
ней
Quand
mon
corps
égaré
vogue
entre
terre
et
ciel.
Когда
мое
заблудившееся
тело
витает
между
Землей
и
небом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lafontaine, d'outremont
Attention! Feel free to leave feedback.