Philippe Lafontaine - Pour toujours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philippe Lafontaine - Pour toujours




Pour toujours
Навсегда
Je t'en veux, larme soudaine
Злюсь на тебя, внезапная слеза,
D'ainsi ranimer ma peine
За то, что вновь оживила мою боль,
Comme si pleurer m'interdisait
Как будто плач запрещает мне
D'oublier
Забыть.
Tout a, pourtant, changé
Всё же, всё изменилось
Dans le charme ouaté des habitudes
В ватной прелести привычек,
Des silences trop encombrés
В слишком тягостной тишине,
Un p'tit caillou s'est immiscé
Маленький камешек затесался,
Me déchire
Разрывает меня
D'un plaisir qui s'empire
Удовольствием, которое усиливается
À chaque chaque, chaque chaque
С каждым, каждым, каждым разом.
Pour toujours
Навсегда.
À trop aimer, s'y complaire
Слишком сильно любить, упиваться этим,
Débusquer les rivières
Выслеживать реки,
Pour toujours
Навсегда.
Au ciel qu'on voit tomber
В небо, которое, кажется, падает
Entre les berges floues
Между размытыми берегами,
Le bord d'un nez
Кончик носа
Inondé
Затоплен.
Je t'en veux, larme soudaine
Злюсь на тебя, внезапная слеза,
Tes éclats m'ont surpris à voler
Твои всплески застали меня врасплох,
De quel poids, tu m'as lesté?
Каким грузом ты меня отяготила?
Je m'en tire
Я вырываюсь
D'un plaisir qui s'empire
Из удовольствия, которое усиливается
À chaque chaque, chaque chaque
С каждым, каждым, каждым разом.
Pour toujours
Навсегда.
Traquer l'envie et s'y faire
Выслеживать желание и смириться с ним,
Flanquer demain derrière
Забросить завтрашний день,
Pour toujours
Навсегда.
Un rêve à tout casser
Мечта, разрушающая всё,
Aux lambris des amours abandonnées
В обшивке заброшенных любовей,
Pour toujours
Навсегда.
Tout garder
Всё сохранить.
Les p'tits cailloux, les "rien du tout"
Маленькие камешки, "пустяки",
Les yeux qui saignent
Кровоточащие глаза,
Désuets
Устаревшие.






Attention! Feel free to leave feedback.