Lyrics and translation Philippe Lafontaine - Pour toujours
Je
t'en
veux,
larme
soudaine
Я
злюсь
на
тебя,
внезапная
слеза.
D'ainsi
ranimer
ma
peine
Тем
самым
оживить
мое
наказание
Comme
si
pleurer
m'interdisait
Как
будто
плакать
запрещает
мне
Tout
a,
pourtant,
changé
Однако
все
изменилось
Dans
le
charme
ouaté
des
habitudes
В
ватном
Шарме
привычек
Des
silences
trop
encombrés
Слишком
многолюдное
молчание
Un
p'tit
caillou
s'est
immiscé
В
него
вмешался
крошечный
камешек.
Me
déchire
Рвет
меня
на
части
D'un
plaisir
qui
s'empire
От
наслаждения,
которое
становится
все
хуже
À
chaque
chaque,
chaque
chaque
С
каждым,
с
каждым,
с
каждым
À
trop
aimer,
s'y
complaire
Слишком
сильно
любить,
упиваться
этим
Débusquer
les
rivières
Промывка
рек
Au
ciel
qu'on
voit
tomber
На
небо,
которое
мы
видим,
падающим
Entre
les
berges
floues
Между
размытыми
берегами
Le
bord
d'un
nez
Край
носа
Je
t'en
veux,
larme
soudaine
Я
злюсь
на
тебя,
внезапная
слеза.
Tes
éclats
m'ont
surpris
à
voler
Твои
осколки
удивило
меня
летать
De
quel
poids,
tu
m'as
lesté?
Какого
веса
ты
меня
утяжелил?
D'un
plaisir
qui
s'empire
От
наслаждения,
которое
становится
все
хуже
À
chaque
chaque,
chaque
chaque
С
каждым,
с
каждым,
с
каждым
Traquer
l'envie
et
s'y
faire
Выслеживайте
зависть
и
добивайтесь
ее
Flanquer
demain
derrière
Выгнать
завтра
за
Un
rêve
à
tout
casser
Мечта
сломать
все
это
Aux
lambris
des
amours
abandonnées
На
обшивке
брошенных
любовных
утех
Tout
garder
Сохранить
все
Les
p'tits
cailloux,
les
"rien
du
tout"
Маленькие
камешки,
"совсем
ничего".
Les
yeux
qui
saignent
Кровоточащие
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.