Philippe Lafontaine - Tonio, le bûcheron - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philippe Lafontaine - Tonio, le bûcheron




Tonio, le bûcheron
Тонио, дровосек
MMMMMM.
Ммммм.
Tôt matin, suée, rosée perlent sur les billots
Рано утром, пот, роса блестят на брёвнах,
Tonio le sait mieux que personne
Тонио знает это лучше всех,
Et ses chants se mêlent au crincrin des scies
И его песни сливаются со скрипом пил.
Oui i i Tonio sait
Да, Тонио знает.
L'arbre à couper, frappez fort, surtout s'il est haut
Дерево рубить, бей сильно, особенно если оно высокое.
Tonio le sait et Tonio cogne
Тонио знает, и Тонио бьёт.
Sous futaie, taillez, futé sous taillis
Под кроной деревьев, руби, ловкач, под подлеском.
Coupe élaguée
Ветка обрублена,
L'arbre est tombé
Дерево упало.
Coupe élaguée
Ветка обрублена,
Et va copeaux
И летят щепки.
Dieu que c'est court la vie
Боже, как коротка жизнь.
Tonio le sait et en fait son profit
Тонио знает это и извлекает из этого пользу.
Tête de bûche sous sa futaine
Голова, как чурбан, под его фуфайкой.
C'est ainsi même, jusqu'à la nuit
Так и есть, до самой ночи.
C'est ainsi même que Tonio vit
Так и живёт Тонио.
Tonio
Тонио,
Tant la sciure est dense
Опилки так густы,
Que l'arbre a oscillé
Что дерево закачалось.
Tonio
Тонио,
Les écorces se fendent
Кора трескается
Au fracas des Timer
От грохота пил.
Tonio
Тонио,
Te reste-t-il encore
Осталась ли у тебя ещё
D'la résine à chiquer
Смола, чтобы жевать?
Tonio
Тонио,
Mais tu n'as de l'amour
Но у тебя нет любви,
Que des échardes au coeur
Только занозы в сердце.
J'entends les scies scier
Я слышу, как пилят пилы.
Zinzinzin .
Зинзинзин.





Writer(s): Philippe Lafontaine


Attention! Feel free to leave feedback.