Lyrics and translation Philippe Lavil - Matins calins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matins calins
Утренние ласки
Les
petits
matins
des
petits
calins
Раннее
утро
нежных
ласк
Les
mots
d′amour
pour
rien
Слова
любви
просто
так
Caressent
doucement
la
joue
Нежно
ласкают
щеку
Un
baiser
dans
le
cou
Поцелуй
в
шею
Envie
de
calme
et
de
tendresse
Желание
тишины
и
нежности
Tout
en
délicatesse
Все
очень
деликатно
Poser
ma
tête
sur
son
épaule
Положить
голову
ей
на
плечо
Pour
ses
fous
rires
je
deviens
drôle
Ради
ее
смеха
я
становлюсь
смешным
Matins
calins,
matin
calins
tout
doux
Утренние
ласки,
утренние
ласки,
такие
нежные
C'est
une
histoire
entre
nous
Это
наша
история
Tous
les
mots
qui
déshabillent
le
c
ur
Все
слова,
обнажающие
сердце
Moi
je
lui
dis
sans
pudeur
Я
говорю
ей
без
стеснения
Matins
calins
les
yeux
fermés
sur
tout
Утренние
ласки,
глаза
закрыты
на
все
On
se
dit
rien
on
se
dit
tout
Мы
молчим,
мы
говорим
обо
всем
Il
fait
beau
c′est
bien,
il
pleut
je
m'en
fout
Хорошая
погода
- хорошо,
дождь
- мне
все
равно
Je
t'aime,
tu
m′aimes
c′est
tout
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
вот
и
все
Voici
ma
phrase
doudou
Вот
моя
фраза,
милая
A
l'avalanche
de
confidence
Лавине
откровений
Elle
préfère
les
silences
Она
предпочитает
молчание
Coller
mon
c
ur
contre
son
c
ur
Прижать
свое
сердце
к
ее
сердцу
Laissez
passer
les
heures
Пусть
проходят
часы
Et
si
parfois
elle
a
des
doutes
И
если
иногда
у
нее
есть
сомнения
Elle
sait
que
je
l′écoute
Она
знает,
что
я
слушаю
ее
Poser
sa
tête
sur
mon
épaule
Положить
свою
голову
мне
на
плечо
Elle
dit
que
c'est
mon
plus
beau
rôle
Она
говорит,
что
это
моя
лучшая
роль
Matins
calins,
matin
calins
tout
doux
Утренние
ласки,
утренние
ласки,
такие
нежные
C′est
une
histoire
entre
nous
Это
наша
история
Tous
les
mots
qui
déshabillent
le
c
ur
Все
слова,
обнажающие
сердце
Moi
je
lui
dis
sans
pudeur
Я
говорю
ей
без
стеснения
Matins
calins
les
yeux
fermés
sur
tout
Утренние
ласки,
глаза
закрыты
на
все
On
se
dit
rien
on
se
dit
tout
Мы
молчим,
мы
говорим
обо
всем
Il
fait
beau
c'est
bien,
il
pleut
je
m′en
fout
Хорошая
погода
- хорошо,
дождь
- мне
все
равно
Je
t'aime,
tu
m'aimes
c′est
tout
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
вот
и
все
Voici
ma
phrase
doudou
Вот
моя
фраза,
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): philippe lavil
Attention! Feel free to leave feedback.