Philippe Lavil - Tom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philippe Lavil - Tom




Tom
Том
Petit bonhomme, Tom,
Мой маленький Том,
Lorsque tu souris
Когда ты улыбаешься,
Je me sens tout petit
Я чувствую себя таким маленьким
Dans ton royaume
В твоем царстве.
De ton berceau, Tom,
Из своей колыбельки, Том,
Tu me tends les bras,
Ты тянешь ко мне ручки,
Ils ne trichent pas
Они не лгут,
Les petits comme toi
Малыши, такие как ты.
J′écoute tes soupirs
Я слушаю твои вздохи
Et tes éclats de rire,
И твой звонкий смех,
La seule vraie richesse
Единственное настоящее богатство
C'est beaucoup de tendresse
Это безграничная нежность.
Et lorsque tes yeux bleus s′embrument
И когда твои голубые глазки затуманиваются,
Pour mo, i ça vaut toutes les fortunes
Для меня это дороже всех богатств.
Je pose ta tête
Я прижимаю твою головку
Sur mon épaule
К своему плечу.
Et puis un jour, Tom,
И однажды, Том,
Devant un regard
Встретив чей-то взгляд,
Tu t'arrêteras,
Ты остановишься,
Elle sourira,
Она улыбнется,
Tu verras bien, Tom,
Ты увидишь, Том,
Rien n'empêchera
Ничто не помешает
Qu′elle soit près de toi,
Ей быть рядом с тобой,
Surtout pas moi
И уж точно не я.
Comme une maladie
Как болезнь,
Tu as le coeur qui chavire,
Твое сердце перевернется,
Elle sera jolie,
Она будет прекрасна,
Tu sauras la faire rire,
Ты сумеешь ее рассмешить,
Tu ne voudras plus la quitter,
Ты не захочешь с ней расставаться,
Elle n′aura qu'une seule idée,
У нее будет лишь одна мысль
Poser sa tête
Приклонить свою головку
Sur ton épaule
К твоему плечу.
Et puis enfin, Tom,
И наконец, Том,
Je serai fatigué,
Я устану,
Je m′occuperai
Я позабочусь
Un peu de moi
Немного о себе.
Qu'importe qui tu seras,
Кем бы ты ни стал,
Qu′importe ce que tu feras,
Что бы ты ни делал,
Je viendrai de temps en temps
Я буду время от времени приходить
Voir mes petits enfants,
Видеть моих внуков,
Si ma vie est un peu moins drôle,
Если моя жизнь станет немного грустнее,
Alors on inversera les rôles,
Тогда мы поменяемся ролями,
Je poserai ma tête
Я приклоню свою голову
Sur ton épaule
К твоему плечу.
Si ma vie est un peu moins drôle,
Если моя жизнь станет немного грустнее,
Alors on inversera les rôles,
Тогда мы поменяемся ролями,
Je poserai ma tête
Я приклоню свою голову
Sur ton épaule.
К твоему плечу.






Attention! Feel free to leave feedback.