Lyrics and translation Philippe Lavil - Une Heure Avec Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Heure Avec Moi
Час со мной
Je
n'ai
pas
envie
de
me
lever
Мне
не
хочется
вставать,
Je
veux
rester
dans
mes
oreillers
Хочу
остаться
в
подушках,
Je
me
fous
de
la
météo
Мне
все
равно,
какая
погода,
Même
s'il
fait
beau
Даже
если
на
улице
солнечно.
Ça
ne
va
pas
durer
longtemps
Это
ненадолго,
Mais
je
veux
prendre
le
temps
Но
я
хочу
не
торопиться,
Et
ne
plus
répondre
à
personne
И
никому
не
отвечать
Au
téléphone
По
телефону.
Oublier
la
vie
qui
va
Забыть
о
суете
жизни
Et
rester
là
près
de
toi
И
остаться
здесь,
рядом
с
тобой.
Ne
plus
penser
à
rien
Ни
о
чем
не
думать,
Une
heure
avec
moi
Час
со
мной.
Je
veux
t'emmener
loin
Я
хочу
унести
тебя
далеко,
Une
heure
avec
moi
Час
со
мной.
Juste
un
moment
d'indolence
Просто
мгновение
беззаботности,
Prendre
un
rêve
ou
deux
d'avance
Забежать
на
пару
снов
вперед.
J'ai
envie
de
rire
avec
toi
Мне
хочется
смеяться
с
тобой,
De
tout
et
n'importe
quoi
О
чем
угодно,
On
se
connaît
déjà
par
coeur
Мы
уже
знаем
друг
друга
наизусть,
Tout
en
douceur
Так
нежно.
Et
si
jamais
je
te
disais
И
если
бы
я
вдруг
сказал
тебе
Les
mots
que
je
ne
dis
jamais
Слова,
которые
я
никогда
не
говорю,
Tout
ça
restera
entre
nous
Все
это
останется
между
нами,
Je
veux
je
l'avoue
Признаюсь,
я
хочу
Oublier
la
vie
qui
va
Забыть
о
суете
жизни
Et
rester
là
près
de
toi
И
остаться
здесь,
рядом
с
тобой.
Ne
plus
penser
à
rien
Ни
о
чем
не
думать,
Une
heure
avec
moi
Час
со
мной.
Je
veux
t'emmener
loin
Я
хочу
унести
тебя
далеко,
Une
heure
avec
moi
Час
со
мной.
Juste
un
moment
d'indolence
Просто
мгновение
беззаботности,
Prendre
un
rêve
ou
deux
d'avance
Забежать
на
пару
снов
вперед.
Je
n'ai
pas
envie
de
me
lever
Мне
не
хочется
вставать,
Je
veux
rester
dans
mes
oreillers
Хочу
остаться
в
подушках,
Je
me
fous
du
temps
qu'il
fait
Мне
все
равно,
какая
погода,
Je
suis
pas
pressé
Я
никуда
не
спешу.
Oublier
la
vie
qui
va
Забыть
о
суете
жизни
Et
rester
là
près
de
toi
И
остаться
здесь,
рядом
с
тобой.
Ne
plus
penser
à
rien
Ни
о
чем
не
думать,
Une
heure
avec
moi
Час
со
мной.
Je
veux
t'emmener
loin
Я
хочу
унести
тебя
далеко,
Une
heure
avec
moi
Час
со
мной.
Juste
un
moment
d'indolence
Просто
мгновение
беззаботности,
Prendre
un
rêve
ou
deux
d'avance
Забежать
на
пару
снов
вперед.
Ne
plus
penser
à
rien
Ни
о
чем
не
думать,
Je
veux
t'emmener
loin
Я
хочу
унести
тебя
далеко,
Une
heure
avec
moi
Час
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Samard, Philippe Lavil
Attention! Feel free to leave feedback.