Philippe Lavil - Yo di (gens de ces iles) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philippe Lavil - Yo di (gens de ces iles)




(Roland Brival/Philippe Lavil)
(Роланд Бриваль/Филипп Лавиль)
Gens des ces îles tout semble fragile
Люди с тех островов, где все кажется хрупким
Gens d′amour, même les jours difficiles
Люди любви, даже в трудные дни
La madonne des orages nous préserve du naufrage
Грозовая Мадонна спасает нас от кораблекрушения
Depuis si longtemps
Так долго
Dans ce pays tout semble fragile
В этой стране, где все кажется хрупким
Nos héros sont des gens simples et tranquilles
Наши герои-простые и спокойные люди
La pudeur de ceux d'hier a changé nos caractères
Скромность вчерашних людей изменила наши характеры
L′envie d'être un peu différents, l'envie de vivre simplement, je dis
Желание быть немного другим, желание просто жить, я говорю
Se nou ki zanfan la vi pou nou tout se sa ki ni
Если бы мы занялись этим, то смогли бы все это сделать самостоятельно.
Kite lanmou pawtaje se nou ki zanfan la vi
Кайт-ланмоу паутайе познакомил нас с занфаном во время нашего визита.
An nou gade sa jodi ke ba nou pou we pli loin
Если бы мы не занимались с ней Джоди, то могли бы уйти подальше.
Jan bwa ti bomm′ ki gwan ki ti bolomm′
Ян БВА ти бомм' Ки Гван ки ти боломм'
Yo ja sav pasé nou ka pasé
Yo ja sav nou pasé ka pasé
Tout' flé jadin ka fané paroléla wété
Все зло жадин ка выветрилось в ответ на слова ке Вете
Di mwin pouki sloey kléwé, ba yonn′ pou dot pa wété, yo di
Di mwin pouki sloey klewé, ба-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а ...
Se nou ki zanfan la vi pou nou tout se sa ki ni
Если бы мы занялись этим, то смогли бы все это сделать самостоятельно.
Kite lanmou pawtaje se nou ki zanfan la vi
Кайт-ланмоу паутайе познакомил нас с занфаном во время нашего визита.
An nou gade sa jodi ke ba nou pou we pli loin
Если бы мы не занимались с ней Джоди, то могли бы уйти подальше.
Se nou ki zanfan la vi pou nou tout se sa ki ni
Если бы мы занялись этим, то смогли бы все это сделать самостоятельно.
Kite lanmou pawtaje se nou ki zanfan la vi
Кайт-ланмоу паутайе познакомил нас с занфаном во время нашего визита.
An nou gade sa jodi keba nou pou we pli loin
Если мы не проводим его Джоди Кеба, мы можем уйти
Jan peyi mwin moun' isi Moun′o lwin
Ян пей мвин Мун ИСИ Мун'о Лвин
An tchié mwin ba yo mwin ka chanté
Ан Чие мвин се ба йо мвин ка спел
Dio ka monté monn' balé lé-i pann′ an zié-w kann'
Дио ка монтируется на монн-бале в ЛЕ-и пан Ан Зие-в СЕ Канн
Fok an jou soley sa kléwé kou tala pou-i pa blyé pesonn.
Мы проводим время наедине с самим собой, и это очень важно для нас.





Writer(s): Philippe Lavil


Attention! Feel free to leave feedback.