Lyrics and translation Philippe Lavil - Yo di (gens de ces iles)
(Roland
Brival/Philippe
Lavil)
(Роланд
Бриваль/Филипп
Лавиль)
Gens
des
ces
îles
où
tout
semble
fragile
Люди
с
тех
островов,
где
все
кажется
хрупким
Gens
d′amour,
même
les
jours
difficiles
Люди
любви,
даже
в
трудные
дни
La
madonne
des
orages
nous
préserve
du
naufrage
Грозовая
Мадонна
спасает
нас
от
кораблекрушения
Depuis
si
longtemps
Так
долго
Dans
ce
pays
où
tout
semble
fragile
В
этой
стране,
где
все
кажется
хрупким
Nos
héros
sont
des
gens
simples
et
tranquilles
Наши
герои-простые
и
спокойные
люди
La
pudeur
de
ceux
d'hier
a
changé
nos
caractères
Скромность
вчерашних
людей
изменила
наши
характеры
L′envie
d'être
un
peu
différents,
l'envie
de
vivre
simplement,
je
dis
Желание
быть
немного
другим,
желание
просто
жить,
я
говорю
Se
nou
ki
zanfan
la
vi
pou
nou
tout
se
sa
ki
ni
Если
бы
мы
занялись
этим,
то
смогли
бы
все
это
сделать
самостоятельно.
Kite
lanmou
pawtaje
se
nou
ki
zanfan
la
vi
Кайт-ланмоу
паутайе
познакомил
нас
с
занфаном
во
время
нашего
визита.
An
nou
gade
sa
jodi
ke
ba
nou
pou
we
pli
loin
Если
бы
мы
не
занимались
с
ней
Джоди,
то
могли
бы
уйти
подальше.
Jan
bwa
ti
bomm′
ki
gwan
ki
ti
bolomm′
Ян
БВА
ти
бомм'
Ки
Гван
ки
ти
боломм'
Yo
ja
sav
sé
pasé
nou
ka
pasé
Yo
ja
sav
sé
nou
pasé
ka
pasé
Tout'
flé
jadin
ka
fané
mé
paroléla
ké
wété
Все
зло
жадин
ка
выветрилось
в
ответ
на
слова
ке
Вете
Di
mwin
pouki
sloey
kléwé,
ba
yonn′
dé
pou
dot
pa
wété,
yo
di
Di
mwin
pouki
sloey
klewé,
ба-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
...
Se
nou
ki
zanfan
la
vi
pou
nou
tout
se
sa
ki
ni
Если
бы
мы
занялись
этим,
то
смогли
бы
все
это
сделать
самостоятельно.
Kite
lanmou
pawtaje
se
nou
ki
zanfan
la
vi
Кайт-ланмоу
паутайе
познакомил
нас
с
занфаном
во
время
нашего
визита.
An
nou
gade
sa
jodi
ke
ba
nou
pou
we
pli
loin
Если
бы
мы
не
занимались
с
ней
Джоди,
то
могли
бы
уйти
подальше.
Se
nou
ki
zanfan
la
vi
pou
nou
tout
se
sa
ki
ni
Если
бы
мы
занялись
этим,
то
смогли
бы
все
это
сделать
самостоятельно.
Kite
lanmou
pawtaje
se
nou
ki
zanfan
la
vi
Кайт-ланмоу
паутайе
познакомил
нас
с
занфаном
во
время
нашего
визита.
An
nou
gade
sa
jodi
keba
nou
pou
we
pli
loin
Если
мы
не
проводим
его
Джоди
Кеба,
мы
можем
уйти
Jan
peyi
mwin
moun'
isi
Moun′o
lwin
Ян
пей
мвин
Мун
ИСИ
Мун'о
Лвин
An
tchié
mwin
sé
ba
yo
mwin
ka
chanté
Ан
Чие
мвин
се
ба
йо
мвин
ка
спел
Dio
ka
monté
monn'
balé
mé
lé-i
pann′
an
zié-w
sé
kann'
Дио
ка
монтируется
на
монн-бале
в
ЛЕ-и
пан
Ан
Зие-в
СЕ
Канн
Fok
an
jou
soley
sa
kléwé
mé
kou
tala
pou-i
pa
blyé
pesonn.
Мы
проводим
время
наедине
с
самим
собой,
и
это
очень
важно
для
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Lavil
Attention! Feel free to leave feedback.