Lyrics and translation Philippe - Warum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
ist
bloß
los
mit
dir
Что
с
тобой
происходит
Du
siehst
mich
nicht,
versperrst
die
Tür
Ты
меня
не
видишь,
закрой
дверь
Zu
deinem
Herz,
für
alle
Zeit
В
твоем
сердце
навсегда
Wollten
wir
zusammen
sein
мы
хотели
быть
вместе
Kein
Berg
zu
hoch,
kein
Weg
zu
weit
Нет
горы
слишком
высокой,
не
слишком
далеко
Hast
du
mich
jemals
danach
gefragt
ты
когда-нибудь
спрашивал
меня
об
этом
Wie
ich
mich
fühl,
seit
jenem
Tag
Что
я
чувствую
с
того
дня
An
dem
du
bei
ihm
warst
Когда
ты
был
с
ним
Und
bei
ihm
in
seinen
armen
lagst
И
лежал
с
ним
на
руках
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
warum
tut
es
denn
so
weh
Я
не
могу
этого
вынести,
почему
так
больно
Fragen,
die
mich
so
quälen
Вопросы,
которые
меня
так
мучают
Es
gibt
soviele
Tage,
die
einfach
nicht
vergehen
Есть
так
много
дней,
которые
просто
не
проходят
Warum
muss
es
so
zuende
gehen
Почему
это
должно
закончиться
именно
так?
Seit
jenem
tag
denk
ich
zurück
Я
вспоминал
с
того
дня
Mein
kopf
ist
schwer,
fast
wie
erdrückt
Моя
голова
тяжелая,
почти
раздавленная
Kein
weg
scheint
mehr
hinauszuführen
Кажется,
нет
выхода
Ich
wünschte
es
wär'
nie
geschehen
Я
хочу,
чтобы
этого
никогда
не
было
Doch
so
darf
es
nicht
weitergehen
Но
это
не
должно
продолжаться
так
Was
dachtest
du,
wer
ich
bin
кто
ты
думаешь,
что
я
Einen
augenblick
nahm
ich
es
hin
Я
принял
это
на
мгновение
Doch
irgendwann,
da
war
mir
klar
Но
в
какой-то
момент
я
понял
Das
zeit
nich
alle
wunden
heilen
kann
Это
время
не
может
залечить
все
раны
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
warum
tut
es
denn
so
weh
Я
не
могу
этого
вынести,
почему
так
больно
Fragen,
die
mich
so
quälen
Вопросы,
которые
меня
так
мучают
Es
gibt
soviele
Tage,
die
einfach
nicht
vergehen
Есть
так
много
дней,
которые
просто
не
проходят
Warum
muß
es
so
zuende
gehen
Почему
это
должно
закончиться
именно
так?
Ich
hätte
nie
gedacht,
daß
du
mir
sowas
antun
kannst
Я
никогда
не
думал,
что
ты
можешь
сделать
это
со
мной
Vergeblich
weinst
du
nun
und
flehst
mich
um
Vergebung
an
Ты
плачешь
напрасно
и
умоляешь
меня
о
прощении
Es
ist
vorbei,
ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
sein
Все
кончено,
я
больше
не
могу
быть
с
тобой
Dir
tut
es
leid,
doch
dir
geht's
nicht
so
schlecht
wie
mir
Прости,
но
ты
не
такой
плохой,
как
я
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
warum
tut
es
denn
so
weh
Я
не
могу
этого
вынести,
почему
так
больно
Fragen,
die
mich
so
quälen
Вопросы,
которые
меня
так
мучают
Es
gibt
soviele
Tage,
die
einfach
nicht
vergehen
Есть
так
много
дней,
которые
просто
не
проходят
Warum
muß
es
so
zuende
gehen
Почему
это
должно
закончиться
именно
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrik Menzel, Marek Pompetzki, Paul Neumann, Katharina Loewel, Philippe Heithier Buehler
Album
Warum
date of release
26-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.