Lyrics and translation Phillip Boa and the Voodooclub - And Then She Kissed Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And Then She Kissed Her
А затем она поцеловала ее
The
god
of
dreams
Бог
снов
Send
me
a
sign
Пошли
мне
знак
And
i
felt
homesick
И
я
почувствовал
себя
тоскующим
по
дому
And
from
this
point
И
с
этой
точки
There
was
no
rescue
Спасения
не
было
No
single
word
Ни
единого
слова
No
single
cry
Ни
единого
крика
Any
lie
And
then
she
kissed
her
Никакой
лжи.
А
затем
она
поцеловала
ее,
Her
only
love
Свою
единственную
любовь.
Then
she
kissed
her
Затем
она
поцеловала
ее,
And
then
she
missed
her
А
затем
она
скучала
по
ней,
Her
only
love(2x)
My
loneliness
По
своей
единственной
любви
(2x).
Мое
одиночество
Unhappy
danger
Несчастная
опасность,
And
no
response
at
all
И
никакого
ответа
вовсе.
Fields
of
despair
Поля
отчаяния.
Her
influence
on
me
Ее
влияние
на
меня
Was
like
hilarious
Было
словно
уморительным.
My
father,
my
brother
Мой
отец,
мой
брат
Were
teaching
me
Учили
меня
Of
tragedy
And
then
she
kissed
her
Трагедии.
А
затем
она
поцеловала
ее,
Her
only
love
Свою
единственную
любовь.
Then
she
kissed
her
Затем
она
поцеловала
ее,
And
then
she
missed
her
А
затем
она
скучала
по
ней,
Her
only
love(2x)
Shhhhh...
"Get
in
touch
with
me"(2x)No
single
word
По
своей
единственной
любви
(2x).
Тссс...
"Свяжись
со
мной"
(2x).
Ни
единого
слова,
No
single
cry
Ни
единого
крика.
I'm
far
too
soon
Я
слишком
рано,
I'm
far
too
late
And
then
she
kissed
her
Я
слишком
поздно.
А
затем
она
поцеловала
ее,
Her
only
love
Свою
единственную
любовь.
Then
she
kissed
her
Затем
она
поцеловала
ее,
And
then
she
missed
her
А
затем
она
скучала
по
ней,
Her
only
love(2x)
"And
we
feel
homesick"(2x)
And
then
she
kissed
her
По
своей
единственной
любви
(2x).
"И
мы
тоскуем
по
дому"
(2x).
А
затем
она
поцеловала
ее,
Her
only
love
Свою
единственную
любовь.
Then
she
kissed
her
Затем
она
поцеловала
ее,
And
then
she
missed
her
А
затем
она
скучала
по
ней,
Her
only
love...
По
своей
единственной
любви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Heide Bohr, Ulrich Figgen, Guido Eickelmann
Attention! Feel free to leave feedback.