Phillip Boa and the Voodooclub - Bells of Sweetness (Fontanella-mix by Stephan Fischer) - translation of the lyrics into German




Bells of Sweetness (Fontanella-mix by Stephan Fischer)
Glocken der Süße (Fontanella-Mix von Stephan Fischer)
(South spain)i remember the dayswhen we were clownsheroeswe were acting in musicalsand our love was bright as angerstill hear the bells of sweetness in our little village of bright lightour church was was white and ringingand i hope, i hopethe truth lies nowhere near my dreams but our glorious loveended up in your liesand the bells, they showed no mercybut i know they still celebrate so niceand if notthe sun shall melt us away
(Südspanien) Ich erinnere mich an die Tage, als wir Clowns, Helden waren, wir spielten in Musicals und unsere Liebe war strahlend wie Wut. Immer noch höre ich die Glocken der Süße in unserem kleinen Dorf des hellen Lichts. Unsere Kirche war weiß und läutete und ich hoffe, ich hoffe, die Wahrheit liegt nirgends in der Nähe meiner Träume, doch unsere glorreiche Liebe endete in deinen Lügen und die Glocken, sie zeigten kein Erbarmen, doch ich weiß, sie feiern immer noch so schön und wenn nicht, soll uns die Sonne wegschmelzen.





Writer(s): ERNST ULRICH FIGGEN


Attention! Feel free to leave feedback.