Lyrics and translation Phillip Phillips - A Fool's Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fool's Dance
Танец глупца
A
raindrop
hits
the
edge
of
the
town
as
there
comes
more
Капля
дождя
ударяет
по
краю
города,
и
за
ней
следуют
другие,
From
the
porch
to
the
ceiling,
makes
its
way
down
to
the
floor
С
крыльца
до
потолка,
прокладывая
путь
к
полу.
But
I
won′t
worry
you
won't
see
Но
я
не
буду
волноваться,
ты
не
увидишь,
I′m
right
by
you
and
you
by
me
Я
рядом
с
тобой,
а
ты
рядом
со
мной,
As
we
wake
up
the
night
as
the
thunder
roars
Пока
мы
пробуждаем
ночь,
пока
гремит
гром.
The
staircase
could
never
teach
me
more
Лестница
не
могла
бы
научить
меня
большему,
Like
life,
I
climb
I
fall
just
to
step
once
more
Как
жизнь,
я
поднимаюсь,
я
падаю,
только
чтобы
сделать
еще
один
шаг.
You
tricked
me,
fooled
me.
I
was
yours
Ты
обманула
меня,
одурачила
меня.
Я
был
твоим,
Only
to
act
out
a
game
that
I
did
not
know
Только
для
того,
чтобы
разыграть
игру,
о
которой
я
не
знал.
Who
am
I,
who
are
you.
What
are
we
anymore?
Кто
я,
кто
ты?
Чем
мы
являемся
теперь?
Just
a
darkness
in
my
life
or
like
a
whole
in
the
floor
Просто
тьмой
в
моей
жизни
или
дырой
в
полу?
Won't
you
take
it
all
away
and
I'll
take
mine
to
the
lord
Не
заберешь
ли
ты
все
это,
а
я
отнесу
свое
к
Господу?
The
angels
may
fall
but
never
close
enough
to
let
me
soar
Ангелы
могут
падать,
но
никогда
не
настолько
близко,
чтобы
позволить
мне
взлететь.
Eagles
are
flying
and
crows
are
dying
I
guess
I′ll
jump
quick
Орлы
летают,
а
вороны
умирают,
думаю,
я
быстро
прыгну,
Just
to
see
if
I
still
have
a
chance
to
live
Просто
чтобы
увидеть,
есть
ли
у
меня
еще
шанс
жить.
I
played
around
and
around
I
went
but
a
circle
grows
old
Я
кружился
и
кружился,
но
круг
стареет,
I
guess
I′m
just
another
square
in
this
circled
world
that
we
call
home
Думаю,
я
просто
еще
один
квадрат
в
этом
круглом
мире,
который
мы
называем
домом.
Who
am
I,
who
are
you.
What
are
we
anymore?
Кто
я,
кто
ты?
Чем
мы
являемся
теперь?
Just
a
darkness
in
my
life
or
like
a
hole
in
the
floor
Просто
тьмой
в
моей
жизни
или
дырой
в
полу?
Won't
you
take
it
all
away
and
I′ll
take
mine
to
the
lord
Не
заберешь
ли
ты
все
это,
а
я
отнесу
свое
к
Господу?
The
angels
may
fall
but
never
close
enough
to
let
me
soar
Ангелы
могут
падать,
но
никогда
не
настолько
близко,
чтобы
позволить
мне
взлететь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip La Don Phillips Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.