Lyrics and translation Phillip Phillips - Tell Me a Story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me a Story
Расскажи мне историю
Tell
you
a
story
and
it
starts
with
time
Расскажу
тебе
историю,
и
начинается
она
со
времени
Most
on
how
you
lived,
and
learned
how
to
die
Больше
всего
о
том,
как
ты
жила
и
училась
умирать
Never
fakes
in
this
world
that
brings
death
to
life
В
этом
мире
нет
притворства,
которое
возвращает
смерть
к
жизни
So
don′t
believe
in
everything
you
see
Так
что
не
верь
всему,
что
видишь
Because
what
you
want
might
not
be
what
you
need
Потому
что
то,
чего
ты
хочешь,
может
быть
не
тем,
что
тебе
нужно
Hold
your
breath
jump
with
me
and
we'll
survive
Задержи
дыхание,
прыгай
со
мной,
и
мы
выживем
Cause
you
are
the
song
that
leads
me
to
the
light
Ведь
ты
— песня,
ведущая
меня
к
свету
Hope
is
just
a
ray
of
what
everyone
should
see
Надежда
— это
всего
лишь
луч
того,
что
должен
видеть
каждый
Alone
is
the
street
where
you
found
me
Одинокая
улица,
где
ты
нашла
меня
Scared
of
what′s
behind
Испуганного
тем,
что
позади
You
always
scared
of
what's
in
front
Ты
всегда
боишься
того,
что
впереди
Live
with
what
you
have
Живи
с
тем,
что
имеешь
Now
I
make
the
best
of
what's
to
come
Теперь
я
делаю
все
возможное
из
того,
что
грядет
Tell
me
a
story
long
and
true
Расскажи
мне
историю,
долгую
и
правдивую
We
are
what
we
say
we
are
what
we
do
Мы
— то,
что
мы
говорим,
мы
— то,
что
мы
делаем
Just
pieces
of
a
puzzle
to
find
where
we
stand
just
confused
Просто
кусочки
головоломки,
чтобы
найти,
где
мы
находимся,
просто
растерянные
So
you
are
the
moon
that
pulls
me
through
the
night
Так
что
ты
— луна,
что
ведет
меня
сквозь
ночь
Hope
is
just
a
ray
of
what
everyone
should
see
Надежда
— это
всего
лишь
луч
того,
что
должен
видеть
каждый
Alone
is
the
street
where
you
found
me
Одинокая
улица,
где
ты
нашла
меня
Scared
of
what′s
behind
Испуганного
тем,
что
позади
You
always
scared
of
what′s
in
front
Ты
всегда
боишься
того,
что
впереди
Live
with
what
you
have
Живи
с
тем,
что
имеешь
Now
I
make
the
best
of
what's
to
come
Теперь
я
делаю
все
возможное
из
того,
что
грядет
Live
with
what
you
have
Живи
с
тем,
что
имеешь
Now
I
make
the
best
of
what′s
to
come
Теперь
я
делаю
все
возможное
из
того,
что
грядет
Hope
is
just
a
ray
of
what
everyone
should
see
Надежда
— это
всего
лишь
луч
того,
что
должен
видеть
каждый
Alone
is
the
street
where
you
found
me
Одинокая
улица,
где
ты
нашла
меня
Scared
of
what's
behind
Испуганного
тем,
что
позади
You
always
scared
of
what′s
in
front
Ты
всегда
боишься
того,
что
впереди
Live
with
what
you
have
Живи
с
тем,
что
имеешь
Now
I
make
the
best
of
what's
to
come
Теперь
я
делаю
все
возможное
из
того,
что
грядет
So
you
are
the
song
that
leads
me,
you
are
the
moon
that
pulls
me,
you
are
the
light
that
leads
me,
you
are
the
moon
that
pulls
me
Так
что
ты
— песня,
ведущая
меня,
ты
— луна,
что
влечет
меня,
ты
— свет,
ведущий
меня,
ты
— луна,
что
влечет
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ryan Harris, Phillip Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.