Lyrics and translation Phillipa Soo - Burn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saved
every
letter
you
wrote
me
Я
сохранила
каждое
письмо,
что
ты
написал
мне,
From
the
moment
I
read
them,
I
knew
you
were
mine
С
того
момента,
как
я
их
прочитал,
я
понял,
что
ты
моя.
You
said
you
were
mine
Ты
говорил,
что
ты
мой,
I
thought
you
were
mine
Я
думала,
что
ты
мой
Do
you
know
what
Angelica
said
Знаешь,
что
сказала
Анжелика,
When
we
saw
your
first
letter
arrive?
Когда
она
увидела
твое
первое
письмо?
She
said,
"Be
careful
with
that
one,
love
Она
сказала:
"Будь
осторожна
с
ним,
любимая,
He
will
do
what
it
takes
to
survive"
Он
сделает
все,
чтобы
выжить."
You
and
your
words
flooded
my
senses
Ты
и
твои
слова
затмили
мое
сознание,
Your
sentences
left
me
defenseless
Твои
предложения
сделали
меня
беззащитной,
You
built
me
palaces
out
of
paragraphs
Ты
строил
замки
из
своих
абзацев,
You
built
cathedrals
Ты
строил
соборы.
I'm
re-reading
the
letters
you
wrote
me
Я
перечитываю
все
твои
письма,
что
ты
писал
мне,
I'm
searching
and
scanning
for
answers
in
every
line
Я
ищу
и
анализирую
все
твои
слова
в
каждой
строке,
For
some
kind
of
sign
Пытаясь
увидеть
какой-нибудь
знак,
And
when
you
were
mine
И
когда
ты
был
моим,
The
world
seemed
to
burn
Мир
горел,
You
published
the
letters
she
wrote
you
Ты
опубликовал
письма,
что
она
тебе
писала,
You
told
the
whole
world
how
you
brought
this
girl
into
our
bed
Ты
рассказал
всему
миру,
как
привел
эту
девушку
в
нашу
постель.
In
clearing
your
name,
you
have
ruined
our
lives
Очистив
свое
имя,
вы
разрушили
наши
жизни.
Do
you
know
what
Angelica
said
Знаешь,
что
сказала
Анжелика,
When
she
read
what
you'd
done?
Когда
прочитала
о
том,
что
ты
сделала?
She
said,
"You've
married
an
Icarus
Она
сказала:
"Ты
вышла
замуж
за
Икара,
He
has
flown
too
close
to
the
sun"
И
он
подлетел
слишком
близко
к
солнцу."
You
and
your
words
obsessed
with
your
legacy
Ты
и
твои
слова,
одержимые
следом
в
истории,
Your
sentences
border
on
senseless
Твои
предложения
граничит
с
бессмысленностью,
And
you
are
paranoid
in
every
paragraph
И
ты,
словно
параноик,
в
каждом
абзаце
пишешь,
How
they
perceive
you
Что
хочешь,
чтобы
они
считались
с
тобой,
You,
you,
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой!
I'm
erasing
myself
from
the
narrative
Я
стираю
себя
из
повествования,
Let
future
historians
wonder
how
Eliza
reacted
Пусть
в
будущем
историки
будут
гадать,
When
you
broke
her
heart
Когда
ты
разбил
ей
сердце
You
have
torn
it
all
apart
Ты
разорвал
его
на
части,
I'm
watching
it
burn
И
я
смотрю,
как
оно
горит,
Watching
it
burn
Как
оно
горит...
The
world
has
no
right
to
my
heart
У
мира
больше
нет
прав
на
мое
сердце,
The
world
has
no
place
in
our
bed
Миру
нет
места
в
нашей
постели,
They
don't
get
to
know
what
I
said
Они
не
узнают,
что
я
сказала,
I'm
burning
the
memories
Я
сжигаю
воспоминания,
Burning
the
letters
that
might
have
redeemed
you
Сжигаю
письма,
которые
могли
оправдать
тебя,
You
forfeit
all
rights
to
my
heart
Ты
упустил
мое
сердце,
You
forfeit
the
place
in
our
bed
Ты
упустил
место
в
нашей
постели,
You'll
sleep
in
your
office
instead
Ты
решил
ночевать
в
своем
офисе
вместо
этого,
With
only
the
memories
of
when
you
were
mine
Вместе
с
воспоминаниями,
в
которых
ты
был
мой,
I
hope
that
you
burn
Я
надеюсь,
что
ты
сгоришь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin-Manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.