Phillips & Company - 13 / Becoming A Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phillips & Company - 13 / Becoming A Man




13 / Becoming A Man
13 / Превращаясь в мужчину
′M Evan Goldman, I live at 224 West 92nd Street, in the heart of Manhattan. And my life just went to hell.
Я Эван Голдман, живу на Западной 92-й улице, 224, в самом сердце Манхэттена. И моя жизнь только что полетела к чертям.
Picture me just another cool kid in NYC, near the park and the Met
Представьте меня просто еще одним крутым ребенком в Нью-Йорке, рядом с парком и музеем Метрополитен.
Life is sweet, Yankees in the Bronx, pretzels on the street, just how good can it get?
Жизнь прекрасна, «Янкиз» в Бронксе, крендельки на улице, разве может быть лучше?
Who'd have guess Dad would meet a stewardess?
Кто бы мог подумать, что папа встретит стюардессу?
Mom′s depressed and her lawyers are mean
Мама в депрессии, а ее адвокаты злые.
Now I'm stressed, life is a disaster
Теперь я в стрессе, жизнь катастрофа.
And I'm cracking from the strain, going totally insane
И я трещу по швам, схожу с ума.
And I′m just about to turn
И мне вот-вот исполнится
Just about to turn
Вот-вот исполнится
Just about to turn
Вот-вот исполнится
Thirteen!
Тринадцать!
Everything switches
Все меняется.
Thirteen!
Тринадцать!
Everything turns around
Все переворачивается с ног на голову.
Thirteen!
Тринадцать!
End up in stitches
Заканчиваю со смехом.
Thirteen!
Тринадцать!
Find a way underground
Нахожу способ скрыться.
Thirteen!
Тринадцать!
Can I get through it?
Смогу ли я пережить это?
Thirteen!
Тринадцать!
Life has changed over night
Жизнь изменилась за одну ночь.
Thirteen!
Тринадцать!
How do I do it?
Как мне с этим справиться?
Thirteen!
Тринадцать!
Nothing is going right
Ничего не идет как надо.
The best and the worst
И лучшее, и худшее.
And the most and the least
И самое большое, и самое малое.
And the crazy and the scary
И безумное, и пугающее.
And I′m standing on the edge!
И я стою на краю!
Twelve years old, everything that used to be as good as gold starts to crumble and crack
Двенадцать лет, все, что раньше было как золото, начинает рушиться и трескаться.
Evan with Others:
Эван с другими:
Pressure mounts, once it was a joke, now it really counts and there's no going back
Давление нарастает, когда-то это была шутка, теперь это действительно важно, и пути назад нет.
Life goes wrong
Жизнь идет наперекосяк.
Suddenly they′re yelling cause your hair's too long
Внезапно они орут, потому что у тебя слишком длинные волосы.
Or your room isn′t clean
Или твоя комната недостаточно чистая.
Roll along
Живи дальше.
Every conversation is another lost cause or a list of my flaws
Каждый разговор это очередная потерянная причина или список моих недостатков.
And I'm just about to turn
И мне вот-вот исполнится
Just about to turn
Вот-вот исполнится
God, I′m going to turn
Боже, мне исполнится
Thirteen!
Тринадцать!
I want a dirt bike
Я хочу кроссовый мотоцикл.
Thirteen!
Тринадцать!
I want to kill my mom
Я хочу убить свою маму.
Thirteen!
Тринадцать!
I want a mustache!
Я хочу усы!
Thirteen!
Тринадцать!
I want a wonder bra
Я хочу бюстгальтер пуш-ап.
Group 1:
Группа 1:
Thirteen!
Тринадцать!
Group 2:
Группа 2:
When do I get it?
Когда я это получу?
Group 1:
Группа 1:
Thirteen!
Тринадцать!
Group 2:
Группа 2:
All of the grown-up stuff?
Все эти взрослые штучки?
Group 1:
Группа 1:
Thirteen!
Тринадцать!
Group 2:
Группа 2:
How will I make it?
Как я это переживу?
Group 1:
Группа 1:
Thirteen!
Тринадцать!
Group 2:
Группа 2:
When am I old enough?
Когда я буду достаточно взрослым?
Why is the world feeling totally stranger?
Почему мир кажется таким чужим?
Why are my friends acting totally weird?
Почему мои друзья ведут себя так странно?
Why do I feel like my life is in danger?
Почему я чувствую, что моя жизнь в опасности?
Why do I feel like my brain disappeared?
Почему я чувствую, что мой мозг исчез?
How can I get through a year of Spanish?
Как я могу пережить год испанского?
How can I not look dumb in track?
Как мне не выглядеть глупо на беговой дорожке?
How can I gain 20 pounds by Friday?
Как мне набрать 9 килограмм к пятнице?
How can I make my voice not crack?
Как мне сделать так, чтобы мой голос не ломался?
I wanna fly, wanna run, wanna drive
Я хочу летать, хочу бегать, хочу водить.
Wanna get rich, wanna get drunk, wanna get out
Хочу разбогатеть, хочу напиться, хочу сбежать.
Wanna get my braces off
Хочу снять брекеты.
Wanna get my nose pierced
Хочу проколоть нос.
Wanna grow my hair long
Хочу отрастить длинные волосы.
But all I keep hearing is
Но все, что я слышу, это:
No, you're not ready!
Нет, ты еще не готов!
No, it's not time yet!
Нет, еще не время!
No, it′s not right now!
Нет, не сейчас!
Wait until you′re older!
Подожди, пока станешь старше!
No, you're not ready!
Нет, ты еще не готов!
No, it′s not time yet!
Нет, еще не время!
No, it's not right now!
Нет, не сейчас!
Wait until you′re older!
Подожди, пока станешь старше!
No, you're not ready!
Нет, ты еще не готов!
No, it′s not time yet!
Нет, еще не время!
No, it's not right now!
Нет, не сейчас!
Wait until you're older!
Подожди, пока станешь старше!
Homework
Домашняя работа.
Laundry
Стирка.
Dishes
Посуда.
Courses
Уроки.
Just settle down and hold your horses!
Просто успокойся и придержи лошадей!
(Dance Break)
(Танцевальная пауза)
In the middle of this city
Посреди этого города.
In the middle of this street
Посреди этой улицы.
There′s a sound of something crumbling,
Слышен звук чего-то рушащегося,
Rumbling underneath my feet
Грохочущего у меня под ногами.
In the middle of the sidewalk
Посреди тротуара.
Outside P.S. 84,
Снаружи школы номер 84.
I hear a roar
Я слышу рев.
I can′t ignore
Я не могу игнорировать.
I hear Evan it's not your fault
Я слышу: «Эван, это не твоя вина».
I hear Evan can′t you see
Я слышу: «Эван, разве ты не видишь?»
I hear Evan do you want to go with Mom or stay with me?
Я слышу: «Эван, ты хочешь пойти с мамой или остаться со мной?»
I hear kiddo, I'm not angry
Я слышу: «Сынок, я не злюсь».
I hear buddy, you know best
Я слышу: «Дружок, ты знаешь лучше».
And there′s the rumbling getting louder
И грохот становится все громче.
But there's one day in October
Но есть один день в октябре,
Where the pieces all will fit
Когда все кусочки сойдутся.
When they have to be together
Когда им придется быть вместе.
And pretend they didn′t quit
И делать вид, что они не сдавались.
I've got one day in October
У меня есть один день в октябре.
And I know it's got to be
И я знаю, что это должно быть.
The perfect party
Идеальная вечеринка.
I′m becoming a man
Я становлюсь мужчиной.
I don′t know what a man really means
Я не знаю, что на самом деле значит быть мужчиной.
The rule book grows, but no one knows
Список правил растет, но никто не знает.
What all the rules allow
Что все эти правила допускают.
I'm becoming a man
Я становлюсь мужчиной.
No one tells all the scared in-betweens
Никто не говорит всем испуганным подросткам.
Just how we should be strong, be good
Как нам следует быть сильными, быть хорошими.
With so much pressure now
Под таким давлением сейчас.
One day it gets better
Однажды станет лучше.
One day it makes sense
Однажды это обретет смысл.
One day I′ll stop talking in the friggin future tense
Однажды я перестану говорить в этом чертовом будущем времени.
One day in October
Однажды в октябре.
It'll all be great
Все будет замечательно.
And I can′t wait
И я не могу дождаться.
I can't wait
Я не могу дождаться.
I can′t wait
Я не могу дождаться.
I can't wait to come to your party
Я не могу дождаться, чтобы прийти на твою вечеринку.
I can't wait to come to your party
Я не могу дождаться, чтобы прийти на твою вечеринку.
I can′t wait to come to your party
Я не могу дождаться, чтобы прийти на твою вечеринку.
I can′t wait to come to your party
Я не могу дождаться, чтобы прийти на твою вечеринку.
Party!
Вечеринка!
I can't wait
Я не могу дождаться.
I can′t wait
Я не могу дождаться.
Can't wait
Не могу дождаться.
Can′t wait
Не могу дождаться.
Can't wait
Не могу дождаться.
Can′t wait
Не могу дождаться.
Can't wait
Не могу дождаться.
Cant wait for thirteen!
Не могу дождаться тринадцати!
Group 2:
Группа 2:
Something is coming
Что-то грядет.
Group 1:
Группа 1:
Thirteen!
Тринадцать!
Group 2:
Группа 2:
Something is going up
Что-то происходит.
Group 1:
Группа 1:
Thirteen!
Тринадцать!
Group 2:
Группа 2:
Something is humming
Что-то гудит.
Group 1:
Группа 1:
Thirteen!
Тринадцать!
Group 2:
Группа 2:
Somebody's growing up!
Кто-то взрослеет!
Thirteen!
Тринадцать!
Hey, yeahhh!
Эй, yeahhh!
No, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Hey, yeah, yeah, hey, yeah
Эй, да, да, эй, да.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
The best and the worst
И лучшее, и худшее.
And the most and the least
И самое большое, и самое малое.
And the crazy and the scary
И безумное, и пугающее.
And we′re just about to turn
И нам вот-вот исполнится
Thirteen!
Тринадцать!





Writer(s): Brown Jason Robert


Attention! Feel free to leave feedback.