Mercy Came Running (Trust) -
Phillips
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercy Came Running (Trust)
Милость пришла (Доверие)
Once
there
was
a
holy
place
Когда-то
было
святое
место,
Evidence
of
God's
embrace
Очевидное
Божье
объятие,
And
I
can
almost
see
mercy's
face
И
я
почти
вижу
лик
милости,
Pressed
against
the
veil
Прижатый
к
завесе.
Looking
down
with
longing
eyes
С
тоской
в
глазах
она
смотрела
вниз,
Mercy
must
have
realized
Милость,
должно
быть,
поняла,
That
once
His
blood
was
sacrificed
Что
как
только
Его
кровь
будет
пролита,
Freedom
would
prevail
Свобода
восторжествует.
And
as
the
sky
grew
dark
И
когда
небо
потемнело,
And
the
earth
began
to
shake
И
земля
начала
дрожать,
With
justice
no
longer
in
the
way
Когда
справедливости
больше
не
стояло
на
пути,
Mercy
came
running
Милость
пришла
ко
мне,
Like
a
prisoner
set
free
Словно
узник,
вырвавшийся
на
свободу,
Past
all
my
failures
Мимо
всех
моих
ошибок,
To
the
point
of
my
need
К
самой
сути
моей
нужды.
When
the
sin
that
I
carried
Когда
грех,
что
я
нёс,
Was
all
I
could
see
Был
всем,
что
я
мог
видеть,
And
when
I
could
not
reach
mercy
И
когда
я
не
мог
достичь
милости,
Mercy
came
running
to
me
Милость
пришла
ко
мне.
Once
there
was
a
broken
heart
Когда-то
было
разбитое
сердце,
Way
too
human
from
the
start
Слишком
человечное
с
самого
начала,
And
all
the
years
left
you
torn
apart
И
все
эти
годы
разрывали
тебя
на
части,
Hopeless
and
afraid
Безнадёжного
и
испуганного.
Walls
I
never
meant
to
build
Стены,
которые
я
не
хотел
строить,
Left
this
prisoner
unfulfilled
Оставили
этого
узника
неудовлетворённым.
Freedom
called
but
even
still
Свобода
звала,
но
даже
тогда
It
seemed
so
far
away
Она
казалась
так
далека.
I
was
bound
by
the
chains
Я
был
скован
цепями
From
the
wages
of
my
sin
Платы
за
мой
грех.
Just
when
I
felt
like
giving
in
Именно
когда
я
хотел
сдаться,
Mercy
came
running
Милость
пришла
ко
мне,
Like
a
prisoner
set
free
Словно
узник,
вырвавшийся
на
свободу,
Past
all
my
failures
Мимо
всех
моих
ошибок,
To
the
point
of
my
need
К
самой
сути
моей
нужды.
When
the
sin
that
I
carried
Когда
грех,
что
я
нёс,
Was
all
I
could
see
Был
всем,
что
я
мог
видеть,
And
when
I
could
not
reach
mercy
И
когда
я
не
мог
достичь
милости,
Mercy
came
running
to
me
Милость
пришла
ко
мне.
Sometimes
I
still
feel
so
far
Иногда
я
всё
ещё
чувствую
себя
так
далеко,
So
far
from
where
I
really
should
be
Так
далеко
от
того,
где
я
должен
быть
на
самом
деле.
He
gently
calls
to
my
heart
Он
нежно
зовёт
моё
сердце,
Just
to
remind
me
Просто
чтобы
напомнить
мне,
Mercy
came
running
Что
милость
пришла
ко
мне,
Like
a
prisoner
set
free
Словно
узник,
вырвавшийся
на
свободу,
Past
all
my
failures
Мимо
всех
моих
ошибок,
To
the
point
of
my
need
К
самой
сути
моей
нужды.
When
the
sin
that
I
carried
Когда
грех,
что
я
нёс,
Was
all
I
could
see
Был
всем,
что
я
мог
видеть,
And
when
I
could
not
reach
mercy
И
когда
я
не
мог
достичь
милости,
Mercy
came
running
Милость
пришла,
Mercy
came
running
Милость
пришла
ко
мне,
Like
a
prisoner
set
free
Словно
узник,
вырвавшийся
на
свободу,
Past
all
my
failures
Мимо
всех
моих
ошибок,
To
the
point
of
my
need
К
самой
сути
моей
нужды.
When
the
sin
that
I
carried
Когда
грех,
что
я
нёс,
Was
all
I
could
see
Был
всем,
что
я
мог
видеть,
And
when
I
could
not
reach
mercy
И
когда
я
не
мог
достичь
милости,
Mercy
came
running
Милость
пришла,
Mercy
came
running
Милость
пришла
ко
мне,
Like
a
prisoner
set
free
Словно
узник,
вырвавшийся
на
свободу,
Past
all
my
failures
Мимо
всех
моих
ошибок,
To
the
point
of
my
need
К
самой
сути
моей
нужды.
When
the
sin
that
I
carried
Когда
грех,
что
я
нёс,
Was
all
I
could
see
Был
всем,
что
я
мог
видеть,
And
when
I
could
not
reach
mercy
И
когда
я
не
мог
достичь
милости,
Mercy
came
running
Милость
пришла
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DEAN WILLIAM DANIEL, CLARK DAVID ALLEN, KOCH DONALD A
Attention! Feel free to leave feedback.