Philémon Cimon - Ça va ça va - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philémon Cimon - Ça va ça va




Et si je n′ai pas d'enfant
Что, если у меня не будет детей
Alors c′est quoi, alors c'est quoi
Так что, так что
Et si je n'ai pas d′amante
Что, если у меня нет любовника?
Alors c′est quoi, alors c'est quoi
Так что, так что
Si je suis seul dans la vie
Если я буду одинок в жизни
C′est quoi la vie, c'est quoi la vie
Что такое жизнь, что такое жизнь
Si je perds tous mes amis
Если я потеряю всех своих друзей
Alors c′est quoi, alors c'est quoi
Так что, так что
Lâche juste pas
Трус просто не
Fais-toi en pas
Не делай этого сам.
Ça va ça va
Все в порядке, все в порядке.
Si je fais rien de ma vie
Если я ничего не сделаю со своей жизнью
C′est quoi la vie, c'est quoi la vie
Что такое жизнь, что такое жизнь
Si je meurs et qu'on m′oublie
Если я умру, и меня забудут
Alors c′est quoi, alors c'est quoi
Так что, так что
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Lâche juste pas
Трус просто не
Fais-toi en pas
Не делай этого сам.
Ça va ça va
Все в порядке, все в порядке.
Comme les parents d′mes parents
Как родители моих родителей
Qui ont pleuré en m'accouchant
Которые плакали, рожая меня
Comme les enfants d′mes enfants
Как дети моих детей
Qui sont mort-nés en m'accouchant
Которые родились мертворожденными, когда рожали меня.
Quand je suis seul, j′suis pas seul
Когда я один, я не одинок
J'fais comme si y était avec moi
Я делаю вид, что со мной все в порядке.
J'prends l′oreiller dans mes bras
Я беру подушку в руки.
T′es encore là, t'es encore
Ты все еще здесь, ты все еще здесь
Lâche juste pas
Трус просто не
Fais-toi en pas
Не делай этого сам.
Ça va ça va
Все в порядке, все в порядке.
J′voudrais aimer
Я хотел бы любить
J'voudrais donner
Я хотел бы дать
Faire un bébé
Создание ребенка
J′voudrais tomber en amour avec toi
Я хотел бы влюбиться в тебя.
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ-УХ
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у





Writer(s): Philémon Cimon


Attention! Feel free to leave feedback.