Lyrics and translation Phineas feat. Sherman - Ain't Got Rhythm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Got Rhythm
Нет чувства ритма
You
keep
saying
that
you
don't
have
rhythm
Ты
всё
твердишь,
что
у
тебя
нет
чувства
ритма,
But
listen
what
you're
doin'
right
there
Но
послушай,
что
ты
сейчас
делаешь.
With
that
stamp
and
a
book
you've
got
a
real
nice
hook
С
этим
штампом
и
книгой
у
тебя
получается
отличный
хук,
Sounds
to
me
like
you've
got
rhythm
to
spare
Мне
кажется,
у
тебя
ритма
хоть
отбавляй.
I
have
no
idea
what
your
talkin'
about
Понятия
не
имею,
о
чём
ты
говоришь.
I've
got
as
much
rhythm
as
that
chair
У
меня
столько
же
ритма,
сколько
у
этого
стула.
What
happened
to
me
was
a
tragedy
Со
мной
случилась
трагедия,
But
I
don't
have
to
be
a
millionaire
Но
мне
не
обязательно
быть
миллионером.
Look,
I
got
a
sweet
deal
going
on
here
Смотри,
у
меня
тут
всё
отлично.
I've
got
all
the
books
that
I
can
read
У
меня
есть
все
книги,
которые
я
могу
прочитать,
All
these
sweet
old
ladies
and
this
carpet
from
the
80's
Все
эти
милые
старушки
и
этот
ковёр
из
80-х.
What
more
could
a
librarian
need?
Что
ещё
нужно
библиотекарю?
Besides,
I
ain't
got
rhythm
Кроме
того,
у
меня
нет
чувства
ритма.
No,
I
ain't
got
rhythm
Нет,
у
меня
нет
чувства
ритма.
Said,
I
ain't
got
rhythm
Говорю
же,
у
меня
нет
чувства
ритма.
I
ain't
got
rhythm
У
меня
нет
чувства
ритма.
You're
kidding
me
right
Ты
шутишь,
да?
You're,
you're
kidding
me
Ты,
ты
шутишь.
Don't
you
see
what
you
were
doin'
right
then
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
только
что
делала?
That's
a
wicked
groove
you
were
startin'
to
move
Это
был
крутой
грув,
ты
начала
двигаться.
Mr.,
you
got
rhythm
times
10
У
тебя,
дорогуша,
ритма
в
10
раз
больше,
чем
нужно.
I
think
perhaps
that
you're
not
listenin'
Мне
кажется,
ты
меня
не
слушаешь.
I
find
it
tedious
to
repeat
Мне
надоело
повторять.
It's
no
big
crime
Это
не
преступление,
I
just
can't
keep
time
Я
просто
не
могу
держать
ритм.
I'm
tellin'
you
I
lost
the
beat
Я
же
говорю,
я
потерял
чувство
ритма.
I
don't
need
my
face
on
t-shirts
Мне
не
нужно,
чтобы
моё
лицо
было
на
футболках
Or
hit
a
power-chord
guitar
Или
играть
на
электрогитаре.
They
were
screamin'
my
name
Они
кричали
моё
имя,
I
guess
it's
a
shame
Наверное,
это
позор,
But
I
don't
need
to
be
a
rock
star
Но
мне
не
нужно
быть
рок-звездой.
Besides,
I
ain't
got
rhythm
Кроме
того,
у
меня
нет
чувства
ритма.
No,
I
ain't
got
rhythm
Нет,
у
меня
нет
чувства
ритма.
Said,
I
ain't
got
rhythm
Говорю
же,
у
меня
нет
чувства
ритма.
I
ain't
got
rhythm
У
меня
нет
чувства
ритма.
I
ain't
got
rhythm
(Sounds
like
rhythm
to
me)
У
меня
нет
чувства
ритма
(По-моему,
это
ритм).
No,
I
ain't
got
rhythm
(Seems
like
they
all
agree)
Нет,
у
меня
нет
чувства
ритма
(Похоже,
все
согласны).
Said,
I
ain't
got
rhythm,
I
ain't
got
rhythm
(But,
your
laying
down
some
funky
syncopation)
Говорю
же,
у
меня
нет
чувства
ритма,
у
меня
нет
чувства
ритма
(Но
ты
выдаёшь
такую
фанковую
синкопу!)
I
ain't
got
rhythm
(But,
you
got
that
beat)
У
меня
нет
чувства
ритма
(Но
у
тебя
есть
этот
бит).
No,
I
ain't
got
rhythm
(Look
at
them,
they're
stomping
their
feet)
Нет,
у
меня
нет
чувства
ритма
(Посмотри
на
них,
они
топают
ногами).
Said,
I
ain't
got
rhythm
(It's
time
for
you
to
rock)
Говорю
же,
у
меня
нет
чувства
ритма
(Твоё
время
зажигать!).
A
brand
new
generation
(Brand
new
generation)
Совершенно
новое
поколение
(Совершенно
новое
поколение)
Gonna
rock
a
brand
new
generation
Взорвёт
совершенно
новое
поколение.
Because,
I
ain't
got
rhythm!
Потому
что
у
меня
нет
чувства
ритма!
Would
you
just
go
join
the
band?
Может,
ты
просто
присоединишься
к
группе?
(I've
got
rhythm!)
Hey,
hey!
(У
меня
есть
ритм!)
Эй,
эй!
(I've
got
rhythm!)
Hey,
Look
at
me!
(У
меня
есть
ритм!)
Эй,
смотри
на
меня!
(I've
got
rhythm!)
Look
what
I'm
doin'!
(У
меня
есть
ритм!)
Смотри,
что
я
делаю!
(I've
got
rhythm!)
Check
it
out!
(У
меня
есть
ритм!)
Зацени!
Hey
I
got
rhythm!
Эй,
у
меня
есть
ритм!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hughes, Martin Olson, Dan Povenmire, Danny Jacob, Jeff Marsh
Attention! Feel free to leave feedback.