Phineas & Ferb - Tatooine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phineas & Ferb - Tatooine




Tatooine
Татуин
You can look, but you're never gonna find a better place to be
Можешь искать, но лучше места тебе не найти,
Than this little slice of heaven tucked between the Jundland Wastes and the big Dune Sea
Чем этот райский уголок, зажатый между пустыней Джундленд и большим Дюнным морем.
We can surf through the canyons or train a pack of dewbacks
Мы можем рассекать каньоны на серфе или дрессировать дьюбэков,
Build a giant hamster habitat for womp rats, or fire up our solar-powered sandcastle-making machine
Построить гигантский дом для вомп-крыс или запустить нашу машину для строительства замков из песка на солнечных батареях.
We love Tatooine!
Мы любим Татуин!
Yeah, we're livin' like kings out here!
Да, мы тут живем, как короли!
We got a two-sun summer the whole darn year (we love Tatooine!)
У нас круглый год лето с двумя солнцами (мы любим Татуин!).
Cruisin' Beggar's Canyon in our T-16, or just sittin' on a rock eatin' blue ice cream
Гоняем по Каньону Нищего на нашем T-16 или просто сидим на камне, поедая синее мороженое
(Blue ice cream)
(Синее мороженое)
'Cause we're on Tatooine! (Aw)
Потому что мы на Татуине! (О)
We got two big suns, count 'em, one and two!
У нас два больших солнца, считай, раз и два!
And there's two Flynn-Fletcher boys, me and you!
И есть два брата Флинн-Флетчер, я и ты!
Well, we're brothers! We're step!
Ну, мы братья! Мы сводные!
No, we don't share a gene, but we'll always be together here on Tatooine!
Нет, у нас нет общих генов, но мы всегда будем вместе здесь, на Татуине!
Jammin' with the Modal Nodes, racing turbo dust bikes, trading with the Jawas
Играем с Modal Nodes, гоняем на турбо-пылевых байках, торгуем с джавами,
Trickin' out a droid or soupin' up the barge for a trip 'round Anchorhead Tower
Модернизируем дроида или баржу для поездки вокруг Башни Анкорхед.
We can stop along the way and startle Tusken Raiders and still be home in time to fix the vaporators
Мы можем остановиться по пути и напугать тускенов и все равно успеть домой, чтобы починить испарители.
I think you know exactly what we mean
Думаю, ты понимаешь, о чем мы,
'Cause we love Tatooine!
Ведь мы любим Татуин!
Yeah, we're livin' like kings out here!
Да, мы тут живем, как короли!
We got a two-sun summer the whole darn year ('cause we love Tatooine)
У нас круглый год лето с двумя солнцами (потому что мы любим Татуин!)
Cruisin' Beggar's Canyon in our T-16, or just sittin' on a rock eatin' blue ice cream
Гоняем по Каньону Нищего на нашем T-16 или просто сидим на камне, поедая синее мороженое
I may be wearin' my heart on my sleeve, but I can't understand why anyone would want to leave
Может, я и слишком откровенен, но я не понимаю, почему кто-то захочет отсюда уехать.
We know our city pride may sound a tad extreme, but we're so happy here, we tend to overstate this theme
Мы знаем, что наша городская гордость может показаться немного чрезмерной, но мы так счастливы здесь, что склонны преувеличивать.
Overstate this theme!
Преувеличивать!
Cuz we love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)
Потому что мы любим Татуин! (О, мы любим его! О, мы любим его, этот Татуин!)
We love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)
Мы любим Татуин! (О, мы любим его! О, мы любим его, этот Татуин!)
We love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)
Мы любим Татуин! (О, мы любим его! О, мы любим его, этот Татуин!)
We love Tatooine! (Oh, we love it! Oh, we love it here on Tatooine!)
Мы любим Татуин! (О, мы любим его! О, мы любим его, этот Татуин!)
We love Tatooine!
Мы любим Татуин!





Writer(s): Dan Povenmire


Attention! Feel free to leave feedback.