Lyrics and translation Phinehas - I Am The Lion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
of
Mine,
can
you
hear
the
sound
of
this
repetition
as
clockwork
Сын
мой,
слышишь
ли
ты
звук
этого
повторения,
словно
часовой
механизм?
I'
m
always
peeling
back
your
skin
to
rip
the
legions
from
your
heart
Я
всегда
сдираю
твою
кожу,
чтобы
вырвать
легионы
из
твоего
сердца.
Every
scar
you
leave
yourself
is
a
jewel
in
the
making
Каждый
шрам,
который
ты
оставляешь
себе,
– это
драгоценный
камень
в
процессе
становления.
I
would
give
new
passion
yet
you'
ve
turned
your
back
Я
бы
дал
новую
страсть,
но
ты
отвернулся.
Like
a
devil
of
details
cut
your
throat
you'
re
so
addicted
Словно
одержимый
деталями,
перережь
себе
горло,
ты
так
зависим.
You
' ll
swing
the
hammer
and
I'
ll
turn
your
nails
to
gold
Ты
будешь
размахивать
молотом,
а
я
превращу
твои
ногти
в
золото.
Like
a
devil
of
details
you'
re
so
addicted
Словно
одержимый
деталями,
ты
так
зависим.
You
' ll
swing
the
hammer
and
I'
ll
turn
your
nails
to
gold
Ты
будешь
размахивать
молотом,
а
я
превращу
твои
ногти
в
золото.
You
will
know
My
voice
when
the
hair
on
your
neck
stands
up
Ты
узнаешь
Мой
голос,
когда
волосы
на
твоей
шее
встанут
дыбом.
I
opened
this
door,
and
I
will
bring
the
End
Я
открыл
эту
дверь,
и
Я
принесу
Конец.
All
gives
way
and
all
will
fall
to
their
knees
and
beg
for
grace
Всё
уступит,
и
всё
падёт
на
колени,
моля
о
милости.
Son
of
Mine
these
letters
I
swear
have
not
been
burnt
Сын
мой,
клянусь,
эти
письма
не
были
сожжены.
My
heart
a
child
trembling
in
sight
of
his
wake
Моё
сердце
– ребёнок,
трепещущий
при
виде
своего
следа.
Is
longing
to
rest
in
the
hollow
of
Your
hand
Стремится
отдохнуть
в
Твоей
ладони.
I
know
now
what
it
is
to
be
helpless
like
a
foot
on
my
neck
to
the
ground
Теперь
я
знаю,
что
такое
быть
беспомощным,
словно
нога
на
моей
шее
прижимает
меня
к
земле.
I'
m
longing
to
rest
in
the
hollow
of
Your
hand
Я
стремлюсь
отдохнуть
в
Твоей
ладони.
My
heart
a
child
trembling
in
sight
of
his
wake
Моё
сердце
– ребёнок,
трепещущий
при
виде
своего
следа.
Is
longing
to
rest
in
the
hollow
of
Your
hand
Стремится
отдохнуть
в
Твоей
ладони.
I
know
now
what
it
is
to
be
helpless
like
a
foot
Теперь
я
знаю,
что
такое
быть
беспомощным,
словно
нога
On
my
neck
to
the
ground
На
моей
шее
прижимает
меня
к
земле.
I'
m
longing
to
rest
in
the
hollow
of
Your
hand
Я
стремлюсь
отдохнуть
в
Твоей
ладони.
You
will
know
My
voice
Ты
узнаешь
Мой
голос.
Clear
the
path
Расчистите
путь.
You
brood
of
snakes
Вы,
выводок
змей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Mcculloch, Phinehas
Attention! Feel free to leave feedback.