Ich musste ihr immer sagen, sie solle sich entspannen
And a cat can slip indoors through multitudes of cracks
Und eine Katze kann durch viele Ritzen ins Haus schlüpfen
And it's funny what they'll do cause cracks lead outside too
Und es ist lustig, was sie tun, denn Ritzen führen auch nach draußen
When I asked her where she's going she said, far away from you
Als ich sie fragte, wohin sie geht, sagte sie: Weit weg von dir
Stuck here on my own now, diggin' down deep
Jetzt bin ich hier ganz allein, grabe tief
I don't understand it but I ain't losing sleep
Ich verstehe es nicht, aber ich verliere keinen Schlaf
I'm not gonna lay down, I'll head north out of town
Ich werde mich nicht hinlegen, ich fahre nach Norden aus der Stadt
I don't know but I think I'll go, a track dog mushin' with an Eskimo
Ich weiß es nicht, aber ich denke, ich gehe, ein Schlittenhund, der mit einem Eskimo musht
In Alaska, Alaska, I think I'll try Alaska, somewhere she might wait for me I'll catch up just wait and see
In Alaska, Alaska, ich denke, ich versuche es in Alaska, irgendwo wartet sie vielleicht auf mich, ich hole auf, warte nur ab
Idaho, Nebraska I don't know "I'll aska", Think I'll try I guess I'll try Alaska...
Idaho, Nebraska, ich weiß nicht, "Ich werde fragen", Ich denke, ich versuche, ich schätze, ich versuche Alaska...
I sold my old piano for the rent
Ich habe mein altes Klavier für die Miete verkauft
I loaded up on bug spray and I found my daddy's tent
Ich habe mich mit Insektenspray eingedeckt und das Zelt meines Vaters gefunden
And now I'm in high gear, doin' 45
Und jetzt bin ich im hohen Gang, fahre 45
Hummin' a tune, I won't see the sun till sometime in July.
Summe eine Melodie, ich werde die Sonne bis irgendwann im Juli nicht sehen.
I guess I coulda flown or took a train, but you won't see a moose when you're sittin' on a plane.
Ich schätze, ich hätte fliegen oder einen Zug nehmen können, aber du siehst keinen Elch, wenn du in einem Flugzeug sitzt.
And now there's no more road, but I got a light load and if she isn't in Alaska I'll stay and pan for gold.
Und jetzt gibt es keine Straße mehr, aber ich habe leichtes Gepäck und wenn sie nicht in Alaska ist, bleibe ich und schürfe nach Gold.
In Alaska, Alaska I think I'll try Alaska somewhere she might wait for me I'll catch up just wait and see...
In Alaska, Alaska, ich denke, ich versuche es in Alaska, irgendwo wartet sie vielleicht auf mich, ich hole auf, warte nur ab...
Idaho, Nebraska, I don't know "I'll aska" I think I'll try, I guess I'll try Alaska.
Idaho, Nebraska, ich weiß nicht, "Ich werde fragen" Ich denke, ich versuche, ich schätze, ich versuche Alaska.
Just when I thought I'd end up alone, Big ol' Alaskan mama come walkin' down the road
Gerade als ich dachte, ich würde alleine enden, kam eine große, alte Alaska-Mama die Straße entlang
Alaska, Alaska I'll stay right here in Alaska all settled down and havin fun here in the land of the midnight sun
Alaska, Alaska, ich bleibe genau hier in Alaska, habe mich eingelebt und habe Spaß hier im Land der Mitternachtssonne
Is it time to call the Pastor, I don't know "I'll aska" I'll stay right here, I'll stay right here... I'll say tight here, I'll stay right here...
Ist es Zeit, den Pastor anzurufen, ich weiß nicht, "Ich werde fragen" Ich bleibe genau hier, ich bleibe genau hier... Ich bleibe genau hier, ich bleibe genau hier...