Phish - Destiny Unbound (Live) - translation of the lyrics into German

Destiny Unbound (Live) - Phishtranslation in German




Destiny Unbound (Live)
Schicksal ungebunden (Live)
Highway Bill's on the rotary still
Highway Bill steht noch am Kreisel
And he can't even feel the pain
Und er spürt nicht einmal den Schmerz
Of a sun dried shoulder and a scar from a boulder
Einer sonnengetrockneten Schulter und einer Narbe von einem Felsbrocken
That cut him right across his vein
Der ihn quer über seine Ader schnitt
Now he's suckin' cigar and he's shovelin' tar
Jetzt saugt er an einer Zigarre und schaufelt Teer
In the crater of a turnpike terrain
Im Krater eines Autobahn-Geländes
He's got only one hope, and he wants to elope
Er hat nur eine Hoffnung, und er will durchbrennen
'Cause Highway Jill is driving him insane
Weil Highway Jill ihn verrückt macht
We gotta get on the road, destiny unbound
Wir müssen auf die Straße, Schicksal ungebunden
She's the one for me we gotta get outta town
Sie ist die Richtige für mich, wir müssen raus aus der Stadt
We gotta get on the road, destiny unbound
Wir müssen auf die Straße, Schicksal ungebunden
She's the one for me we gotta get outta town
Sie ist die Richtige für mich, wir müssen raus aus der Stadt
Highway Jill was a daffodil
Highway Jill war eine Narzisse
With a cactus sense of pride
Mit einem kaktusartigen Stolz
At the wheel of a tractor, she was quite an impactor
Am Steuer eines Traktors war sie eine ziemliche Wucht
When the road rocks started to slide
Als die Straßenfelsen ins Rutschen kamen
She saw Bill drop his shovel on a pile of gravel
Sie sah, wie Bill seine Schaufel auf einen Kieshaufen fallen ließ
As he climbed up out of his ditch
Als er aus seinem Graben kletterte
She was wonderstruck when he climbed in her truck
Sie war wie vom Donner gerührt, als er in ihren Truck stieg
He said, "I've been havin' this everlasting itch"
Er sagte: "Ich habe dieses ewige Jucken"
At first she was cold, she was ready to scold
Zuerst war sie kalt, sie war bereit zu schimpfen
This guy from the pit with a thing in his head
Mit diesem Kerl aus der Grube mit einem Ding im Kopf
But then she thought twice when he melted her ice
Aber dann überlegte sie es sich anders, als er ihr Eis schmolz
With his passionate eyes she was energized
Mit seinen leidenschaftlichen Augen wurde sie mit Energie erfüllt
She started the ignition and without permission
Sie startete die Zündung und ohne Erlaubnis
The two of 'em flew down the dusty road
Flogen die beiden die staubige Straße entlang
But the road wasn't finished and the pavement diminished
Aber die Straße war nicht fertig und der Asphalt wurde weniger
They soared off the edge and they plunged in the sludge
Sie schossen über den Rand und stürzten in den Schlamm
She said, there isn't even any road, our destiny was bound
Sie sagte, da ist ja gar keine Straße, unser Schicksal war gebunden
We were the ones for us but now we're in the ground
Wir waren die Richtigen füreinander, aber jetzt sind wir im Dreck
She said, there isn't even any road, our destiny was bound
Sie sagte, da ist ja gar keine Straße, unser Schicksal war gebunden
We were the ones for us but now we're in the ground
Wir waren die Richtigen füreinander, aber jetzt sind wir im Dreck
She said, there isn't even any road, our destiny was bound
Sie sagte, da ist ja gar keine Straße, unser Schicksal war gebunden
We were the ones for us but now we're in the ground
Wir waren die Richtigen füreinander, aber jetzt sind wir im Dreck
She said, there isn't even any road, our destiny was bound
Sie sagte, da ist ja gar keine Straße, unser Schicksal war gebunden
We were the ones for us but now we're in the ground
Wir waren die Richtigen füreinander, aber jetzt sind wir im Dreck





Writer(s): Michael Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.