Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dog Faced Boy
Hundsgesichtiger Junge
I
can't
spare
a
moment
for
the
dog
faced
boy
Ich
kann
dem
hundsgesichtigen
Jungen
keinen
Moment
erübrigen
I
won't
lend
another
hand
to
theworm
girl
of
Hanoi
Ich
werde
dem
Wurmmädchen
von
Hanoi
keine
weitere
Hand
leihen
Don't
deplete
my
oxygen
for
the
guy
who's
turning
blue
Verbrauche
meinen
Sauerstoff
nicht
für
den
Kerl,
der
blau
anläuft
But
ask
me,
and
I'll
do
anything
for
you
Aber
frag
mich,
und
ich
werde
alles
für
dich
tun
Whenever
I
think
of
you
it
only
makes
me
feel
sad
Wann
immer
ich
an
dich
denke,
macht
es
mich
nur
traurig
Whenever
I
think
of
you,
the
best
friend
I
ever
had...
Wann
immer
ich
an
dich
denke,
die
beste
Freundin,
die
ich
je
hatte...
Before
I
gave
it
up
all
for
nothing
Bevor
ich
alles
für
nichts
aufgab
Well,
I
lied
and
I
cheated
Nun,
ich
habe
gelogen
und
betrogen
And
it
made
me
feel
bad
Und
es
ließ
mich
schlecht
fühlen
It
made
me
feel
guilty
for
not
being
true
Ich
fühlte
mich
schuldig,
weil
ich
nicht
ehrlich
war
Oh
the
months
I
spend
trying
for
a
way
to
explain
Oh,
die
Monate,
die
ich
damit
verbrachte,
nach
einer
Erklärung
zu
suchen
In
teh
end
all
I
could
do
as
turn
my
head
in
shame
Am
Ende
konnte
ich
nur
beschämt
meinen
Kopf
abwenden
Whenever
I
think
of
you
it
only
makes
me
feel
sad
Wann
immer
ich
an
dich
denke,
macht
es
mich
nur
traurig
Because
you
deserve
better
and
once
I
was
it
Weil
du
etwas
Besseres
verdienst,
und
einst
war
ich
das
But
somehow
my
good
intentions
just
got
up
and
git
Aber
irgendwie
sind
meine
guten
Absichten
einfach
aufgestanden
und
verschwunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Fishman, Page Mcconnell, Tom Marshall, Trey Anastasio
Album
Hoist
date of release
29-03-1994
Attention! Feel free to leave feedback.