Lyrics and translation Phish - Farmhouse - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farmhouse - Live
Фермерский дом - Концертная запись
Welcome
this
is
a
farmhouse.
Добро
пожаловать,
это
фермерский
дом.
We
have
cluster
flies
alas,
У
нас,
увы,
нашествие
мух,
And
this
time
of
year
is
bad.
И
в
это
время
года
особенно
много.
We
are
so
very
sorry
Мы
очень
сожалеем,
There
is
little
we
can
do
but
swat
them.
Но
мы
можем
только
бить
их
мухобойкой.
She
didn't
beg
on
enough,
Ты
не
умоляла
достаточно,
She
didn't
stay
when
things
got
tough.
Ты
не
осталась,
когда
стало
трудно.
I
told
a
lie
and
she
got
mad,
Я
солгал,
и
ты
разозлилась,
She
wasn't
there
when
things
got
bad.
Тебя
не
было
рядом,
когда
всё
было
плохо.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Никогда
я
не
видел
северного
сияния,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
Никогда
по-настоящему
не
слышал
о
рое
мух,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
Никогда
не
видел
я
звёзд
такими
яркими.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
В
фермерском
доме
всё
будет
хорошо.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Никогда
я
не
видел
северного
сияния,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
Никогда
по-настоящему
не
слышал
о
рое
мух,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
Никогда
не
видел
я
звёзд
такими
яркими.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
В
фермерском
доме
всё
будет
хорошо.
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright.
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Woke
this
morning
to
the
stinging
lash
Проснулся
сегодня
утром
от
жгучей
боли,
Every
man
rise
from
the
ash
Каждый
восстает
из
пепла,
Each
betrayal
begins
with
trust
Любое
предательство
начинается
с
доверия,
Every
man
returns
to
dust.
Каждый
человек
возвращается
в
прах.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Никогда
я
не
видел
северного
сияния,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
Никогда
по-настоящему
не
слышал
о
рое
мух,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
Никогда
не
видел
я
звёзд
такими
яркими.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
В
фермерском
доме
всё
будет
хорошо.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Никогда
я
не
видел
северного
сияния,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
Никогда
по-настоящему
не
слышал
о
рое
мух,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
Никогда
не
видел
я
звёзд
такими
яркими.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
В
фермерском
доме
всё
будет
хорошо.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Никогда
я
не
видел
северного
сияния,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
Никогда
по-настоящему
не
слышал
о
рое
мух,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
Никогда
не
видел
я
звёзд
такими
яркими.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
В
фермерском
доме
всё
будет
хорошо.
I
never
ever
saw
the
northern
lights,
Никогда
я
не
видел
северного
сияния,
I
never
really
heard
of
cluster
flies,
Никогда
по-настоящему
не
слышал
о
рое
мух,
I
never
ever
saw
the
stars
so
bright.
Никогда
не
видел
я
звёзд
такими
яркими.
In
the
farmhouse
things
will
be
alright.
В
фермерском
доме
всё
будет
хорошо.
Alright,
alright,
alright,
alright,
alright.
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Welcome
this
is
a
farmhouse.
Добро
пожаловать,
это
фермерский
дом.
Welcome
this
is
a
farmhouse.
Добро
пожаловать,
это
фермерский
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio
Attention! Feel free to leave feedback.