Phish - Icculus (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phish - Icculus (Live)




Icculus (Live)
Иццулус (концертная запись)
...We already played that
...Мы это уже играли.
We're going to lighten it up a bit
Мы собираемся немного облегчить это.
We're going to lighten it up a bit
Мы собираемся немного облегчить это.
This really isn't a stupid song
На самом деле это не глупая песня.
This is a special song
Это особенная песня.
This is an important song
Это важная песня.
This is a dance song
Это танцевальная песня.
This is. THIS IS RED ROCKS... THIS IS THE EDGE!
Это... ЭТО РЕД РОКС... ЭТО КРАЙ!
No really this is a song about...
Нет, на самом деле это песня о...
We want to get serious now that we have your attention
Теперь, когда у нас есть ваше внимание, мы хотим быть серьезными.
We want to talk about.
Мы хотим поговорить о...
We want to talk about an important man (Diarrhea!-Mike)
Мы хотим поговорить о важном человеке. (Понос! - Майк)
Who could have an important effect
Который может оказать важное влияние...
On everybody in this room's lives
На жизнь каждого в этом зале.
If they were willing to take the chance
Если бы они были готовы рискнуть.
To let this person into their hearts and their views
Впустить этого человека в свои сердца и взгляды.
Because this is a special man
Потому что это особенный человек.
this man was a philosepher many years ago
Этот человек был философом много лет назад.
(Background OOOH's and AHH's begin here)
(Фоновые "ООО" и "ААА" начинаются здесь.)
And this man wrote a great book
И этот человек написал великую книгу.
For this is the author of the Helping Friendly Book
Ведь это автор книги "Помогающий Дружелюбный Спутник".
The book that could change your life, the way it changed ours
Книги, которая может изменить вашу жизнь, как она изменила нашу.
And I hope that someday
И я надеюсь, что однажды...
That you, you people will all have the chance
Что вы, вы все, получите шанс...
To read the Helping Friendly Book
Прочитать "Помогающий Дружелюбный Спутник".
And experience the wisdom
И испытать мудрость...
Of the great and knowledgeable
Великого и знающего...
Man who wrote the Helping Friendly Book
Человека, который написал "Помогающий Дружелюбный Спутник".
Because he is, the great and knowledgeable
Потому что он, великий и знающий...
He is the one, the only
Он единственный...
Author of the great Helping Friendly Book
Автор великого "Помогающего Дружелюбного Спутника".
HE is, the man, the great man, the only
ОН - человек, великий человек, единственный...
the special
Особенный...
His name is...
Его имя...
The Author of the Helping Friendly Book
Автор "Помогающего Дружелюбного Спутника".
He is the great, the knowledgeable
Он великий, знающий...
The one, the only
Единственный...
The great and knowledgeable
Великий и знающий...
Person who wrote the Helping Friendly Book
Человек, который написал "Помогающий Дружелюбный Спутник".
His name could only be
Его имя может быть только...
The one, the only
Единственное...
The only, the special, the Author of the Helping Friendly Book
Единственный, особенный, автор "Помогающего Дружелюбного Спутника".
HE WROTE THE PHUCKING BOOK OK!
ОН, БЛИН, НАПИСАЛ ЭТУ КНИГУ, ПОНЯТНО!
HE WROTE THE BOOK
ОН НАПИСАЛ КНИГУ.
His name.
Его имя...
WAS.
БЫЛО...
ICCULUS!
ИЦЦУЛУС!
(this part is sung)
(эта часть поется)
Ya! Our children are old enough
Да! Наши дети достаточно взрослые,
To read ICCULUS (or Ridicule us)
Чтобы читать ИЦЦУЛУСА (или высмеивать нас).
A cold and lonely night
Холодная и одинокая ночь.
Running the pace of her fright
Она бежит, гонимая страхом.
Look at her face tonight!
Посмотри на ее лицо сегодня вечером!
(Starts to go into a jam, then stops abruptly)
(Начинает играть джем, затем резко останавливается.)
Thanks!
Спасибо!





Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio


Attention! Feel free to leave feedback.