Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swinging
on
the
lifeline
Schwanke
an
der
Rettungsleine
Fraying
bits
of
twine
Ausfransende
Schnurstücke
Entangled
in
the
remnants
of
the
Verfangen
in
den
Resten
des
Knot
I
left
behind
Knotens,
den
ich
zurückließ
And
asking
you
to
help
me
make
it
Und
bitte
dich,
mir
zu
helfen,
ihn
Finally
unwind
Endlich
zu
entwirren
But
God
never
listens
to
what
I
say
Aber
Gott
hört
nie
auf
das,
was
ich
sage
God
never
listens
to
what
I
say
Gott
hört
nie
auf
das,
was
ich
sage
And
you
don't
get
a
refund
Und
du
bekommst
keine
Rückerstattung
If
you
overpray
Wenn
du
zu
viel
betest
And
when
the
line
is
breaking
Und
wenn
die
Leine
reißt
And
when
I'm
near
the
end
Und
wenn
ich
kurz
vor
dem
Ende
bin
When
all
the
time
spent
leading
Wenn
all
die
Zeit,
die
ich
führte
I've
been
following
instead
Ich
stattdessen
gefolgt
bin
When
all
my
thoughts
and
memories
are
Wenn
all
meine
Gedanken
und
Erinnerungen
Left
hanging
by
a
thread
An
einem
Faden
hängen
God
never
listens...
Gott
hört
nie
zu...
Stranded
on
this
slender
string
Gestrandet
an
dieser
dünnen
Schnur
The
minutes
seem
to
last
a
lifetime
Die
Minuten
scheinen
eine
Ewigkeit
zu
dauern
Dangling
here
between
the
light
above
Baumelnd
hier
zwischen
dem
Licht
oben
And
blue
below
that
drags
me
down
Und
dem
Blau
unten,
das
mich
hinunterzieht
But
God
never
listens
to
what
I
say
Aber
Gott
hört
nie
auf
das,
was
ich
sage
God
never
listens
to
what
I
say
Gott
hört
nie
auf
das,
was
ich
sage
And
you
don't
get
a
refund
Und
du
bekommst
keine
Rückerstattung
If
you
overpray
Wenn
du
zu
viel
betest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio
Album
Hoist
date of release
29-03-1994
Attention! Feel free to leave feedback.