Phish - Mercury - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phish - Mercury




Mercury
Меркурий
The days that are met with only-ness
Дни, что встречают одиночеством,
Aid and abet this loneliness
Пособствуют и усугубляют эту тоску.
The days that are met with only-ness
Дни, что встречают одиночеством,
Aid and abet this loneliness
Пособствуют и усугубляют эту тоску.
The days that are met with only-ness
Дни, что встречают одиночеством,
Aid and abet this loneliness
Пособствуют и усугубляют эту тоску.
The days that are met with only-ness
Дни, что встречают одиночеством,
Aid and abet this loneliness
Пособствуют и усугубляют эту тоску.
Tonight's the night, the wheels are turning
Эта ночь - та самая, колеса крутятся,
The signal flows, I try to keep the home fires burning
Сигнал идет, я пытаюсь хранить домашний очаг.
That was my stop, but the subway kept going
Это была моя остановка, но метро продолжало ехать.
Nothing to lose when Mercury's showing
Нечего терять, когда Меркурий на виду.
The days that are met with only-ness
Дни, что встречают одиночеством,
Aid and abet this loneliness
Пособствуют и усугубляют эту тоску.
The days that are met with only-ness
Дни, что встречают одиночеством,
Aid and abet this loneliness
Пособствуют и усугубляют эту тоску.
The moments are mine if I can just seize the day
Мгновения будут моими, если я смогу поймать момент,
But then I forget what it is that I meant to say
Но потом я забываю, что именно хотел сказать.
I try to hold on but never too tight
Я пытаюсь держаться, но не слишком крепко,
The hours go by 'til Mercury comes out at night
Часы идут, пока Меркурий не появится в ночи.
Staring up at the great machine
Смотрю на великую машину,
That never began and will never end
Которая никогда не начиналась и никогда не закончится.
From the silver starlit tapestry
С серебряного звездного гобелена
I see countless eyes staring back at me
Я вижу бесчисленные глаза, смотрящие на меня.
Venus in steel, the unbreakable net
Венера в стали, нерушимая сеть,
Venus in steel, the unbreakable net
Венера в стали, нерушимая сеть,
The trail of lilies and violets ends
Дорожка из лилий и фиалок заканчивается.
Trapped in steel, the unbreakable net
В ловушке из стали, нерушимой сети.
And the rivers run deep like a quicksilver stream
И реки текут глубоко, словно потоки ртути,
With wings on your feet, your day is longer than your year
С крыльями на ногах, твой день длиннее года.
I look up at the night sky, for a moment, I can see
Я смотрю на ночное небо, на мгновение я вижу,
That the rivers run deep, your day is longer than your year
Что реки текут глубоко, твой день длиннее года.
The lies they feed to me are as edible as mercury
Ложь, которой они меня кормят, съедобна, как ртуть.
The rivers run deep, your day is longer than your year
Реки текут глубоко, твой день длиннее года.
And Water Star is singing its silver melody
И Водяная Звезда поет свою серебряную мелодию.
The rivers run deep, your day is longer than your year
Реки текут глубоко, твой день длиннее года.
Your day is longer than your year
Твой день длиннее года.
The tomb of the red queen is painted in vermilion
Гробница красной королевы выкрашена в ярко-красный цвет,
Painted in vermilion, painted in vermilion
Выкрашена в ярко-красный цвет, выкрашена в ярко-красный цвет,
Painted in vermilion
Выкрашена в ярко-красный цвет.
The tomb of the red queen is painted in vermilion
Гробница красной королевы выкрашена в ярко-красный цвет,
Painted in vermilion, it's painted in vermilion
Выкрашена в ярко-красный цвет, выкрашена в ярко-красный цвет,
It's painted in vermilion
Выкрашена в ярко-красный цвет.
And the net's unbreakable, don't worry about falling
Сеть нерушима, не бойся упасть,
The voice that you ignore might be your future calling
Голос, который ты игнорируешь, может быть зовом твоего будущего.
Alone, we're tossed about like a bottle in the sea
В одиночку нас бросает, как бутылку в море,
But together we ascend, and only then escape this gravity
Но вместе мы поднимаемся, и только тогда вырываемся из этой гравитации.
The net's unbreakable, don't worry about falling
Сеть нерушима, не бойся упасть,
The net's unbreakable, don't worry about falling
Сеть нерушима, не бойся упасть,
The net's unbreakable, don't worry about falling
Сеть нерушима, не бойся упасть,
The net's unbreakable, don't worry about falling
Сеть нерушима, не бойся упасть,
The net's unbreakable
Сеть нерушима.





Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio


Attention! Feel free to leave feedback.