Lyrics and translation Phish - Rift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night,
in
the
moments
my
thoughts
were
adrift
Прошлой
ночью,
в
те
мгновения,
когда
мои
мысли
блуждали,
And
coasting
a
terrace,
approaching
a
rift
Скользя
по
террасе,
приближались
к
разлому,
Through
which
I
could
spy
several
glimpses
beneath
Сквозь
который
я
мог
видеть
проблески
внизу,
Of
the
darkness
the
light
from
above
could
not
reach
Тени,
до
которых
не
мог
дотянуться
свет
сверху,
I
spied
wings
of
reason,
herself
taking
flight
Я
увидел
крылья
разума,
она
сама
улетала,
And
upon
yonder
precipice
saw
her
alight
И
на
той
скале
увидел,
как
она
села,
And
glared
back
at
me
one
last
look
of
dismay
И
окинула
меня
последним
взглядом
полным
тревоги,
As
if
she
were
the
last
one
she
thought
I'd
betray
Как
будто
я
был
последним,
кого,
по
ее
мнению,
я
мог
предать.
So
much
better
I
said
to
myself
Намного
лучше,
сказал
я
себе,
And
drawing
quite
close
to
the
top
of
the
shelf
И
подбираясь
к
самому
краю
полки,
I
struggled
with
destiny
upon
the
ledge
Я
боролся
с
судьбой
на
краю
пропасти,
And
gasped
when
defeated
he
slipped
off
the
edge
И
ахнул,
когда
побежденный,
он
соскользнул
с
края.
And
silence
contagious
in
moments
like
these
И
тишина
заразительна
в
такие
минуты,
Consumed
me
and
strengthened
my
will
to
appease
Поглотила
меня
и
усилила
мое
желание
умилостивить
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
Страсть,
что
зажгла
меня
в
одну
ужасную
ночь
And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite
И
потрясла
и
убедила
мою
душу
воспламениться.
So
much
better
I
said
to
myself
Намного
лучше,
сказал
я
себе,
And
drawing
quite
close
to
the
top
of
the
shelf
И
подбираясь
к
самому
краю
полки,
I
struggled
with
destiny
upon
the
ledge
Я
боролся
с
судьбой
на
краю
пропасти,
And
gasped
when
defeated
he
slipped
off
the
edge
И
ахнул,
когда
побежденный,
он
соскользнул
с
края.
And
silence
contagious
in
moments
like
these
И
тишина
заразительна
в
такие
минуты,
Consume
me
and
strengthen
my
will
to
appease
Поглощает
меня
и
усиливает
мое
желание
умилостивить
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
Страсть,
что
зажгла
меня
в
одну
ужасную
ночь
(And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite)
(И
потрясла
и
убедила
мою
душу
воспламениться).
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
Страсть,
что
зажгла
меня
в
одну
ужасную
ночь
(And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite)
(И
потрясла
и
убедила
мою
душу
воспламениться).
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
Страсть,
что
зажгла
меня
в
одну
ужасную
ночь
(And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite)
(И
потрясла
и
убедила
мою
душу
воспламениться).
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
Страсть,
что
зажгла
меня
в
одну
ужасную
ночь
(And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite)
(И
потрясла
и
убедила
мою
душу
воспламениться).
The
passion
that
sparked
me
one
terrible
night
Страсть,
что
зажгла
меня
в
одну
ужасную
ночь
(And
shocked
and
persuaded
my
soul
to
ignite)
(И
потрясла
и
убедила
мою
душу
воспламениться).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio
Album
Rift
date of release
01-01-1993
Attention! Feel free to leave feedback.