Lyrics and translation Phish - Sabotage (Live)
Sabotage (Live)
Диверсия (Live)
I
can't
stand
it
I
know
you
planned
it
Терпеть
не
могу,
знаю,
ты
задумала,
But
I'm
gonna
set
it
straight,
this
water
gate
Но
я
проясню
ситуацию,
Уотергейт,
I
can't
stand
rocking
when
I'm
in
here
Не
выношу,
когда
меня
здесь
качают,
Because
your
crystal
bal
ain't
so
crystal
clear
Ведь
твой
хрустальный
шар
не
так
уж
и
прозрачен.
So
while
you
sit
back
and
wonder
why
Так
что,
пока
ты
сидишь
и
думаешь,
почему
I
got
this
fucking
thorn
in
my
side
У
меня
эта
чёртова
заноза
в
боку?
Oh
my,
it's
a
mirage
Боже
мой,
это
мираж,
I'm
tellin'
y'all
it's
a
sabotage
Говорю
тебе,
это
диверсия.
So
listen
up
'cause
you
can't
say
nothin'
Так
слушай,
потому
что
ты
ничего
не
можешь
сказать,
You'll
shut
me
down
with
a
push
of
your
button?
Ты
хочешь
заткнуть
меня
одним
нажатием
кнопки?
But
I'm
out
and
I'm
gone
Но
я
ухожу
и
пропадаю,
I'll
tell
you
now
I
keep
it
on
and
on
Говорю
тебе,
я
продолжаю
и
продолжаю,
'cause
what
you
see
you
might
not
get
Потому
что
то,
что
ты
видишь,
ты
можешь
не
получить,
And
we
can
bet
so
don't
you
get
souped
yet
Можем
поспорить,
так
что
не
обольщайся
раньше
времени.
You're
scheming
on
a
thing
that's
a
mirage
Ты
замышляешь
что-то,
что
является
миражом,
I'm
trying
to
tell
you
now
it's
sabotage
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
это
диверсия.
Why;
our
backs
are
now
against
the
wall
Почему?
Наши
спины
теперь
прижаты
к
стене.
Listen
all
of
y'all
it's
a
sabotage
Слушайте
все,
это
диверсия.
I
can't
stand
it,
I
know
you
planned
it
Терпеть
не
могу,
знаю,
ты
задумала,
But
I'm
gonna
set
it
straight
this
watergate
Но
я
проясню
ситуацию,
этот
Уотергейт.
I
can't
stand
rockin'
when
I'm
in
this
place
Не
выношу,
когда
меня
здесь
качают,
Because
I
feel
disgrace
because
you're
all
in
my
face
Потому
что
чувствую
себя
опозоренным,
потому
что
вы
все
у
меня
на
лице.
But
make
no
mistakes
and
switch
up
my
channel
Но
не
ошибитесь
и
не
переключайте
мой
канал,
I'm
buddy
rich
when
I
fly
off
the
handle
Я
как
Бадди
Рич,
когда
выхожу
из
себя.
What
could
it
be,
it's
a
miracle
Что
бы
это
могло
быть,
это
чудо,
You're
scheming
on
a
thing,
that's
sabotage
Ты
замышляешь
что-то,
это
диверсия.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Louis Diamond, Adam Horovitz, Adam Nathaniel Yauch
Attention! Feel free to leave feedback.