Phish - Shade - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Phish - Shade




Shade
Schatten
I found a ring deep inside a box on a dead-end street
Ich fand einen Ring tief in einer Schachtel an einer Sackgasse
And you were there watching me but I didn't know
Und du warst da und hast mich beobachtet, aber ich wusste es nicht
I couldn't see, I was lost, asleep inside a fantasy
Ich konnte es nicht sehen, ich war verloren, schlief in einer Fantasie
I love your hair in the mornings, you know
Ich liebe dein Haar am Morgen, weißt du
You love to run wild and let the mane flow
Du liebst es, wild zu rennen und die Mähne wehen zu lassen
And you run away, but we meet again soon
Und du rennst weg, aber wir treffen uns bald wieder
South of the border and over the moon
Südlich der Grenze und über dem Mond
And when you're gone, it never feels right
Und wenn du weg bist, fühlt es sich nie richtig an
It gets so cold in the dark of the night
Es wird so kalt im Dunkel der Nacht
And I only like the shade when you're blocking the light
Und ich mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
I only like the shade when you're blocking the light
Ich mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
I put the ring back where it belongs, it feels right
Ich lege den Ring zurück, wo er hingehört, es fühlt sich richtig an
And you were waiting up all night, I didn't know
Und du hast die ganze Nacht gewartet, ich wusste es nicht
If I ran away and got lost
Wenn ich weglaufen und mich verirren würde
That you'd still be there anyway
Dass du trotzdem da wärst
I figured out what you whispered that night
Ich habe herausgefunden, was du in dieser Nacht geflüstert hast
Somewhere the clouds touched the mountains just right
Irgendwo berührten die Wolken die Berge genau richtig
Somewhere we're dancin' and you're singin' the tune
Irgendwo tanzen wir und du singst das Lied
South of the border and over the moon
Südlich der Grenze und über dem Mond
And when you're gone, it never feels right
Und wenn du weg bist, fühlt es sich nie richtig an
It gets so cold in the dark of the night
Es wird so kalt im Dunkel der Nacht
And I only like the shade when you're blocking the light
Und ich mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
I only like the shade when you're blocking the light
Ich mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
I only like the shade when you're blocking the light
Ich mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
I only like the shade when you're blocking the light
Ich mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
I only like the shade when you're blocking the light
Ich mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
I only like the shade when you're blocking the light
Ich mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
I only like the shade when you're blocking the light
Ich mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
And when you're gone, it never feels right
Und wenn du weg bist, fühlt es sich nie richtig an
It gets so cold in the dark of the night
Es wird so kalt im Dunkel der Nacht
And I only like the shade when you're blocking the light
Und ich mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
I only like the shade when you're blocking the light
Ich mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
Only like the shade when you're blocking the light
Mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
Only like the shade, only like the shade
Mag nur den Schatten, mag nur den Schatten
Only like the shade when you're blocking the light
Mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
Only like the shade when you're blocking the light
Mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
Only like the shade when you're blocking the light
Mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst
Only like the shade, only like the shade
Mag nur den Schatten, mag nur den Schatten
Only like the shade when you're blocking the light
Mag den Schatten nur, wenn du das Licht blockierst





Writer(s): Tom Marshall, Trey Anastasio


Attention! Feel free to leave feedback.