Lyrics and translation Phish - Suzy Greenberg
Suzy Greenberg
Сьюзи Гринберг
Little
Suzy
Greenberg
with
her
head
caved
in
Малышка
Сьюзи
Гринберг,
у
нее
с
головой
беда,
Soon
to
let
me
drown
beneath
the
undertow
Скоро
я
утону
в
пучине
ее
обаяния.
You
better
put
that
woman
in
a
loony
bin
Тебе
бы
упечь
эту
женщину
в
психушку,
'Cause
you
know
I'd
really
like
to
be
a
part
of
her
show
Ведь
ты
знаешь,
я
бы
хотел
стать
частью
ее
шоу.
Suzy
is
an
artist,
she
paints
quite
a
lot
Сьюзи
- художница,
она
много
рисует,
An
artist
she
may
be
but
a
genius
she
is
not
Художница,
может
быть,
но
гений
- точно
нет.
Says
she
wants
to
be
a
sociologist
Говорит,
что
хочет
быть
социологом,
But
she
better
first
get
checked
by
a
neurologist
Но
для
начала
ей
лучше
бы
показаться
неврологу.
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг,
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг.
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг,
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг.
Suzy's
'bout
as
faithful
as
a
slot
machine
Сьюзи
верна,
как
игровой
автомат:
Pays
off
once
in
a
while,
then
she
robs
you
clean
Один
раз
заплатит,
а
потом
обчистит
до
нитки.
She's
always
afraid
that
she's
not
sure
what
she's
worth
Она
всегда
боится,
что
не
знает
себе
цену,
She's
out
of
her
mind
and
she's
not
on
this
earth
Она
не
в
себе
и
не
от
мира
сего.
Woman
walks
the
streets
like
she's
the
queen
of
the
town
Эта
женщина
ходит
по
улицам,
словно
королева,
Doesn't
talk
very
much,
she's
very
profound
Много
не
говорит,
очень
загадочна.
Little
Suzy
Greenberg's
always
playing
a
game
Малышка
Сьюзи
Гринберг
всегда
играет
в
игры,
But
you
damn
bet
she's
probably
forgotten
my
name
Но
готов
поспорить,
она
уже
забыла
мое
имя.
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг,
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг.
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг,
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг.
Little
Suzy
Greenberg
with
her
head
caved
in
Малышка
Сьюзи
Гринберг,
у
нее
с
головой
беда,
Soon
to
let
me
drown
beneath
the
undertow
Скоро
я
утону
в
пучине
ее
обаяния.
You
better
put
that
woman
in
a
loony
bin
Тебе
бы
упечь
эту
женщину
в
психушку,
'Cause
you
know
I'd
really
like
to
be
a
part
of
her
show
Ведь
ты
знаешь,
я
бы
хотел
стать
частью
ее
шоу.
Suzy
is
an
artist,
she
paints
quite
a
lot
Сьюзи
- художница,
она
много
рисует,
An
artist
she
may
be
but
a
genius
she
is
not
Художница,
может
быть,
но
гений
- точно
нет.
Says
she
wants
to
be
a
sociologist
Говорит,
что
хочет
быть
социологом,
But
she
better
first
get
checked
by
a
neurologist
Но
для
начала
ей
лучше
бы
показаться
неврологу.
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг,
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг.
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг,
Suzy,
Suzy,
Suzy,
Suzy
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Сьюзи,
Suzy,
Suzy
Greenberg
Сьюзи,
Сьюзи
Гринберг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Gordon, Steve Pollak, Trey Anastasio
Attention! Feel free to leave feedback.