Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
people
would
come
from
faraway
Oh,
die
Leute
kamen
von
weit
her,
They'd
dance
all
night
till
the
break
of
day
Sie
tanzten
die
ganze
Nacht
bis
zum
Morgengrauen,
When
the
caller
hollered,
"Do-se-do"
Wenn
der
Ansager
rief:
"Do-se-do",
He
knew
uncle
Pen
was
ready
to
go
Wusste
er,
dass
Onkel
Pen
bereit
war.
Late
in
the
evenin'
about
sundown
Spät
am
Abend,
gegen
Sonnenuntergang,
High
on
the
hill
and
above
the
town
Hoch
auf
dem
Hügel
und
über
der
Stadt,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
oh,
how
it
would
ring
Spielte
Onkel
Pen
die
Geige,
oh,
wie
sie
klang,
You
can
hear
it
talk,
you
can
hear
it
sing
Du
kannst
sie
sprechen
hören,
du
kannst
sie
singen
hören,
meine
Liebste.
He
played
an
old
tune
he
called,
"Soldier's
joy"
Er
spielte
eine
alte
Melodie,
die
er
"Soldier's
Joy"
nannte,
And
the
one
he
wrote
called,
"The
Boston
boy"
Und
die,
die
er
schrieb,
nannte
er
"The
Boston
Boy",
But
the
greatest
of
all
was,
"Jenny
Lynn"
Aber
die
Größte
von
allen
war
"Jenny
Lynn",
To
me
that's
where
the
fiddle
begins
Für
mich
ist
das
der
Anfang
der
Geige,
meine
Süße.
Late
in
the
evenin'
about
sundown
Spät
am
Abend,
gegen
Sonnenuntergang,
High
on
the
hill
and
above
the
town
Hoch
auf
dem
Hügel
und
über
der
Stadt,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
oh,
how
it
would
ring
Spielte
Onkel
Pen
die
Geige,
oh,
wie
sie
klang,
You
can
hear
it
talk,
you
can
hear
it
sing
Du
kannst
sie
sprechen
hören,
du
kannst
sie
singen
hören,
meine
Liebste.
But
I'll
never
forget
that
mournful
day
Aber
ich
werde
diesen
traurigen
Tag
nie
vergessen,
When
uncle
Pen
was
called
away
Als
Onkel
Pen
abberufen
wurde,
They
hung
up
his
fiddle
and
they
hung
up
his
bow
Sie
hängten
seine
Geige
auf
und
sie
hängten
seinen
Bogen
auf,
I
knew
it
was
time
for
him
to
go
Ich
wusste,
es
war
Zeit
für
ihn
zu
gehen,
meine
Holde.
Late
in
the
evenin'
about
sundown
Spät
am
Abend,
gegen
Sonnenuntergang,
High
on
the
hill
and
above
the
town
Hoch
auf
dem
Hügel
und
über
der
Stadt,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
oh,
how
it
would
ring
Spielte
Onkel
Pen
die
Geige,
oh,
wie
sie
klang,
You
can
hear
it
talk,
you
can
hear
it
sing
Du
kannst
sie
sprechen
hören,
du
kannst
sie
singen
hören,
meine
Liebste.
Late
in
the
evenin'
about
sundown
Spät
am
Abend,
gegen
Sonnenuntergang,
High
on
the
hill
and
above
the
town
Hoch
auf
dem
Hügel
und
über
der
Stadt,
Uncle
Pen
played
the
fiddle,
oh,
how
it
would
ring
Spielte
Onkel
Pen
die
Geige,
oh,
wie
sie
klang,
You
can
hear
it
talk,
you
can
hear
it
sing
Du
kannst
sie
sprechen
hören,
du
kannst
sie
singen
hören,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Monroe
Attention! Feel free to leave feedback.