Lyrics and translation Phish - Wildwood Weed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wildwood Weed
Дикорастущая травка
The
name
of
this
song
is
"The
Wildwood
Flower"
Название
этой
песни
- "Дикорастущий
цветок"
Now
"The
Wildwood
Flower"
is
an
old
country
classic
Ну,
"Дикорастущий
цветок"
- это
старая
добрая
кантри-классика,
It
gained
a
whole
new
popularity
которая
обрела
совсем
другую
популярность.
The
song
isn't
any
more
popular
Сама
песня
не
стала
популярнее,
But
the
flower
is
doin'
real
good
но
вот
цветок
преуспел.
The
wildwood
flower
grew
wild
on
the
farm
Дикорастущий
цветок
рос
сам
по
себе
на
ферме,
And
we
never
knowed
what
it
was
called
и
мы
никогда
не
знали,
как
он
называется.
Some
said
it
was
a
flower
and
some
said
it
was
weed
Кто-то
говорил,
что
это
цветок,
а
кто-то
- что
сорняк.
I
didn't
gave
it
much
thought
Я
не
особо
об
этом
думал.
One
day
I
was
out
there
talking
to
my
brother
Однажды
я
был
там,
болтал
с
братом,
Reached
down
for
a
weed
to
chew
on
наклонился,
чтобы
сорвать
травинку
пожевать.
Things
got
fuzzy
and
things
got
blurry
Все
стало
расплываться
и
мутнеть,
And
then
everything
was
gone
а
потом
и
вовсе
исчезло.
I
Didn't
know
what
happened
Я
не
понимал,
что
происходит,
But
I
knew
it
beat
the
hell
out
of
sniffin'
burlap
но
точно
знал,
что
это
лучше,
чем
нюхать
мешковину.
I
come
to
and
my
brother
was
there
Я
пришел
в
себя,
а
мой
брат
рядом.
And
he
said,
'What's
wrong
with
your
eyes?'
Он
спросил:
"Что
с
твоими
глазами?"
I
said,
'I
don't
know,
I
was
chewing
on
a
weed'
Я
ответил:
"Не
знаю,
я
жевал
какую-то
траву".
He
said,
'Let
me
give
it
a
try'
Он
сказал:
"Дай-ка
я
попробую".
We
spent
the
rest
of
that
day
and
most
of
that
night
Весь
остаток
того
дня
и
большую
часть
ночи
Trying
to
find
my
brother,
Bill
мы
искали
моего
брата
Билла.
Caught
up
with
him
'bout
six
o'clock
the
next
mornin'
Нашли
его
около
шести
утра,
Naked,
swinging
on
the
windmill
голого,
раскачивающегося
на
ветряной
мельнице.
He
said
he
flew
up
there
Он
сказал,
что
взлетел
туда.
I
had
to
fly
up
and
get
him
down
Мне
пришлось
подняться
и
снять
его.
He
was
about
half
crazy
Он
был
немного
не
в
себе.
The
very
next
day
we
picked
a
bunch
of
them
weeds
На
следующий
же
день
мы
нарвали
этих
растений,
And
put
'em
in
the
sun
to
dry
разложили
их
на
солнце
сушиться,
Then
we
mashed
'em
up
and
we
cleaned
'em
all
потом
измельчили,
просеяли
And
put
'em
in
the
corncob
pipe
и
набили
ими
кукурузную
трубку.
Smokin'
them
wildwood
flowers
got
to
be
a
habit
Курение
этих
дикорастущих
цветов
вошло
в
привычку.
We
didn't
see
no
harm
Мы
не
видели
в
этом
ничего
плохого.
We
thought
it
was
kind
of
handy
Нам
казалось,
что
это
даже
удобно:
Take
a
trip
and
never
leave
the
farm
можно
путешествовать,
не
покидая
фермы.
A
big
ol'
puff
on
the
wildwood
weed
Одна
затяжка
дикорастущей
травки,
Next
thing
you
know
и
вот,
We's
just
wandering
behind
the
little
animals
мы
уже
бродим
вслед
за
зверюшками.
All
good
things
gotta
come
to
an
end
Всем
хорошим
вещам
приходит
конец,
And
it's
the
same
with
the
wildwood
weed
так
случилось
и
с
дикорастущей
травкой.
One
day
this
feller
from
Washington
come
by
Однажды
какой-то
парень
из
Вашингтона
завернул
к
нам,
And
he
spied
us
and
he
turned
white
as
a
sheet
увидел
нас
и
побелел
как
простыня.
And
he
dug
and
he
burned
Он
копал
и
жег,
And
he
burned
and
he
dug
жег
и
копал,
And
he
killed
all
our
cute
little
weeds
и
уничтожил
все
наши
милые
маленькие
растеньица.
Then
he
drove
away
Потом
он
уехал.
We
just
smiled
and
waved
Мы
только
улыбнулись
и
помахали
ему
вслед,
Sittin'
there
on
that
sack
of
seeds
сидя
на
мешке
с
семенами.
Y'all
come
back
now,
ya
hear
Заходите
к
нам
ещё,
услышьте?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Stafford, Don Bowman
Attention! Feel free to leave feedback.