Lyrics and translation Phixel - Lemonade
I
am
just
so
inconsolable
Я
просто
безутешен,
Lying
through
your
teeth
to
all
your
friends,
they
gullible
Врёшь
сквозь
зубы
всем
своим
друзьям,
а
они
ведутся.
And
I
wish
you
weren't
so
horrible
И
я
хочу,
чтобы
ты
не
была
такой
ужасной.
You
are
never
ever
welcome
through
my
door
at
all
Тебе
никогда
не
будут
рады
в
моём
доме.
You
are
doing
nothing
with
your
life
Ты
ничего
не
делаешь
со
своей
жизнью,
Oversharing
trauma
on
Twitter
like
all
the
time
Постоянно
делишься
своими
травмами
в
Твиттере.
When's
the
last
time
that
you
went
outside?
Когда
ты
в
последний
раз
выходила
на
улицу?
It's
the
perfect
day
to
get
up
to
some
real
crime
Сегодня
идеальный
день,
чтобы
совершить
настоящее
преступление.
Think
outside
the
trap
box,
start
to
get
some
clarity
Мысли
нестандартно,
начни
мыслить
ясно.
This
isn't
a
matchbox,
this
is
a
Mercedes
Это
не
спичечный
коробок,
это
Мерседес.
Rig
the
place
with
cherry
bombs,
blow
this
joint
to
Hades
Заминируй
это
место
вишнёвыми
бомбами,
взорви
эту
дыру
к
чертям.
Be
the
sweet
and
be
the
sour,
be
the
lemonade,
see
Будь
и
сладкой,
и
кислой,
будь
лимонадом,
понимаешь?
Think
outside
the
trap
box,
start
to
get
some
clarity
Мысли
нестандартно,
начни
мыслить
ясно.
This
isn't
a
matchbox,
this
is
a
Mercedes
Это
не
спичечный
коробок,
это
Мерседес.
Rig
the
place
with
cherry
bombs,
blow
this
joint
to
Hades
Заминируй
это
место
вишнёвыми
бомбами,
взорви
эту
дыру
к
чертям.
Be
the
sweet
and
be
the
sour,
be
the
lemonade,
see
Будь
и
сладкой,
и
кислой,
будь
лимонадом,
понимаешь?
Aren't
you
tired
of
making
beep
boops
on
your
spare
time?
Не
устала
ли
ты
пиликать
на
синтезаторе
в
свободное
время?
Makin'
hyperpop
music
that
barely
even
rhymes
Создавать
гиперпоп-музыку,
которая
почти
не
рифмуется?
Aren't
you
tired
of
making
that
bird
app
your
whole
life?
Не
устала
ли
ты
делать
это
приложение
для
птичек
всей
своей
жизнью?
Tellin'
kids
to
get
some
bands
but
you
dont
have
a
dime
Говорить
детям,
чтобы
они
зарабатывали
деньги,
когда
у
тебя
самой
ни
гроша?
Take
that
chain
emoji
out
your
name,
you're
far
from
evil
Убери
этот
смайлик
с
цепью
из
своего
имени,
ты
совсем
не
злодейка.
You
post
femboy
pics
with
captions
like
"My
god,
I
need
him"
Ты
постишь
свои
фембойские
фото
с
подписями
вроде
"Боже,
как
он
мне
нужен".
And
you're
wondering
why
you're
still
single
И
ты
удивляешься,
почему
ты
до
сих
пор
одинока?
Talkin'
humble
but
you
starve
for
drama,
yeah,
you're
see-through
Говоришь
о
скромности,
но
жаждешь
драмы,
да,
ты
видишь
тебя
насквозь.
Think
outside
the
trap
box,
start
to
get
some
clarity
Мысли
нестандартно,
начни
мыслить
ясно.
This
isn't
a
matchbox,
this
is
a
Mercedes
Это
не
спичечный
коробок,
это
Мерседес.
Rig
the
place
with
cherry
bombs,
blow
this
joint
to
Hades
Заминируй
это
место
вишнёвыми
бомбами,
взорви
эту
дыру
к
чертям.
Be
the
sweet
and
be
the
sour,
be
the
lemonade,
see
Будь
и
сладкой,
и
кислой,
будь
лимонадом,
понимаешь?
Think
outside
the
trap
box,
start
to
get
some
clarity
Мысли
нестандартно,
начни
мыслить
ясно.
This
isn't
a
matchbox,
this
is
a
Mercedes
Это
не
спичечный
коробок,
это
Мерседес.
Rig
the
place
with
cherry
bombs,
blow
this
joint
to
Hades
Заминируй
это
место
вишнёвыми
бомбами,
взорви
эту
дыру
к
чертям.
Be
the
sweet
and
be
the
sour,
be
the
lemonade,
see
Будь
и
сладкой,
и
кислой,
будь
лимонадом,
понимаешь?
There's
a
whole
world
out
there
Там
целый
мир,
And
it's
ready
to
destroy
but
you
dont
even
care
И
он
готов
разрушить,
но
тебе
всё
равно.
It's
a
whole
world
out
there
Там
целый
мир,
But
you
just
dont
seem
to
wanna
get
up
out
your
chair
Но,
похоже,
ты
просто
не
хочешь
вставать
со
стула.
Think
outside
the
trap
box,
start
to
get
some
clarity
Мысли
нестандартно,
начни
мыслить
ясно.
This
isn't
a
matchbox,
this
is
a
Mercedes
Это
не
спичечный
коробок,
это
Мерседес.
Rig
the
place
with
cherry
bombs,
blow
this
joint
to
Hades
Заминируй
это
место
вишнёвыми
бомбами,
взорви
эту
дыру
к
чертям.
Be
the
sweet
and
be
the
sour,
be
the
lemonade,
see
Будь
и
сладкой,
и
кислой,
будь
лимонадом,
понимаешь?
Think
outside
the
trap
box,
start
to
get
some
clarity
Мысли
нестандартно,
начни
мыслить
ясно.
This
isn't
a
matchbox,
this
is
a
Mercedes
Это
не
спичечный
коробок,
это
Мерседес.
Rig
the
place
with
cherry
bombs,
blow
this
joint
to
Hades
Заминируй
это
место
вишнёвыми
бомбами,
взорви
эту
дыру
к
чертям.
Be
the
sweet
and
be
the
sour,
be
the
lemonade,
see
Будь
и
сладкой,
и
кислой,
будь
лимонадом,
понимаешь?
(Think
outside
the
trap
box,
start
to
get
some
clarity)
(Мысли
нестандартно,
начни
мыслить
ясно.)
(This
isn't
a
matchbox,
this
is
a
Mercedes)
(Это
не
спичечный
коробок,
это
Мерседес.)
(Rig
the
place
with
cherry
bombs,
blow
this
joint
to
Hades)
(Заминируй
это
место
вишнёвыми
бомбами,
взорви
эту
дыру
к
чертям.)
(Be
the
sweet
and
be
the
sour,
be
the
lemonade,
see)
(Будь
и
сладкой,
и
кислой,
будь
лимонадом,
понимаешь?)
(Think
outside
the
trap
box,
start
to
get
some
clarity)
(Мысли
нестандартно,
начни
мыслить
ясно.)
(This
isn't
a
matchbox,
this
is
a
Mercedes)
(Это
не
спичечный
коробок,
это
Мерседес.)
(Rig
the
place
with
cherry
bombs,
blow
this
joint
to
Hades)
(Заминируй
это
место
вишнёвыми
бомбами,
взорви
эту
дыру
к
чертям.)
(Be
the
sweet
and
be
the
sour,
be
the
lemonade,
see)
(Будь
и
сладкой,
и
кислой,
будь
лимонадом,
понимаешь?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cooper Lavin, Phixel
Attention! Feel free to leave feedback.