Lyrics and translation Phoebe Bridgers - Motion Sickness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motion Sickness
Морская болезнь
I
hate
you
for
what
you
did
Я
ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
сделал
And
I
miss
you
like
a
little
kid
И
скучаю
по
тебе,
как
маленький
ребенок
I
faked
it
every
time
but
that's
alright
Каждый
раз
я
притворялась,
но
это
ничего
I
can
hardly
feel
anything
Я
почти
ничего
не
чувствую
I
hardly
feel
anything
at
all
Я
почти
совсем
ничего
не
чувствую
You
gave
me
fifteen
hundred
Ты
дал
мне
полторы
тысячи
To
see
your
hypnotherapist
На
сеанс
у
твоего
гипнотерапевта
I
only
went
one
time,
you
let
it
slide
Я
сходила
только
раз,
ты
закрыл
на
это
глаза
Fell
on
hard
times
a
year
ago
Год
назад
у
меня
были
трудные
времена
Was
hoping
you
would
let
it
go
and
you
did
Я
надеялась,
что
ты
забудешь
об
этом,
и
ты
забыл
I
have
emotional
motion
sickness
У
меня
эмоциональная
морская
болезнь
Somebody
roll
the
windows
down
Кто-нибудь,
опустите
окна
There
are
no
words
in
the
English
language
Нет
таких
слов
в
английском
языке,
I
could
scream
to
drown
you
out
Которыми
я
могла
бы
кричать,
чтобы
заглушить
тебя
I'm
on
the
outside
looking
through
Я
смотрю
со
стороны
You're
throwing
rocks
around
your
room
Ты
швыряешься
камнями
в
своей
комнате
And
while
you're
bleeding
on
your
back
in
the
glass
И
пока
ты
истекаешь
кровью
на
спине,
лежа
на
стекле
I'll
be
glad
that
I
made
it
out
Я
буду
рада,
что
мне
удалось
выбраться
And
sorry
that
it
all
went
down
like
it
did
И
мне
жаль,
что
все
произошло
именно
так
I
have
emotional
motion
sickness
У
меня
эмоциональная
морская
болезнь
Somebody
roll
the
windows
down
Кто-нибудь,
опустите
окна
There
are
no
words
in
the
English
language
Нет
таких
слов
в
английском
языке,
I
could
scream
to
drown
you
out
Которыми
я
могла
бы
кричать,
чтобы
заглушить
тебя
And
why
do
you
sing
with
an
English
accent
И
почему
ты
поешь
с
английским
акцентом?
I
guess
it's
too
late
to
change
it
now
Наверное,
уже
слишком
поздно
что-то
менять
You
know
I'm
never
gonna
let
you
have
it
Ты
знаешь,
я
никогда
тебе
этого
не
позволю
But
I
will
try
to
drown
you
out
Но
я
попытаюсь
заглушить
тебя
You
said
when
you
met
me
you
were
bored
Ты
сказал,
что
когда
мы
познакомились,
тебе
было
скучно
You
said
when
you
met
me
you
were
bored
Ты
сказал,
что
когда
мы
познакомились,
тебе
было
скучно
And
you
you
were
in
a
band
when
I
was
born
И
ты
был
в
группе,
когда
я
родилась
I
have
emotional
motion
sickness
У
меня
эмоциональная
морская
болезнь
I
try
to
stay
clean
and
live
without
Я
пытаюсь
оставаться
чистой
и
жить
без
этого
And
I
want
to
know
what
would
happen
И
я
хочу
знать,
что
произойдет,
If
I
surrender
to
the
sound
Если
я
подчинюсь
звуку
Surrender
to
the
sound
Подчинюсь
звуку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phoebe Bridgers, Marshall Vore
Attention! Feel free to leave feedback.