Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
Scott
Street,
feeling
like
a
stranger
Иду
по
Скотт-стрит,
как
будто
здесь
чужая
With
an
open
heart,
open
container
Открыта
тара,
открыто
сердце,
знаю
I've
got
a
stack
of
mail
and
a
tall
can
Связка
писем,
банка
пива
вновь
со
мной
It's
a
shower
beer,
it's
a
payment
plan
Платеж
в
рассрочку,
пиво
под
душем
крутой
There's
helicopters
over
my
head
Вертолеты
в
небе
надо
мной
опять
Every
night
when
I
go
to
bed
Каждой
ночью,
как
ложусь
в
кровать
Spending
money
and
I
earned
it
Трачу
деньги
— это
мой
заработок
When
I'm
lonely,
that's
when
I'll
burn
it
Жжет
сильнее,
если
одиноко
Do
you
feel
ashamed
Тебе
стыдно,
When
you
hear
my
name?
Когда
слышишь
мое
имя?
I
asked
you,
"How
is
your
sister?
Спросила:
«Как
дела
у
твоей
сестренки?»
I
heard
she
got
her
degree"
«Слышала,
окончила
институт»
And
I
said,
"That
makes
me
feel
old"
«Со
мной
сравнила?
Выгляжу
старушкой?»
You
said,
"What
does
that
make
me?"
Ты:
«Ну,
а
тогда
я
кто?»
I
asked
you,
"How
is
playing
drums?"
Спросила:
«Как
там
барабаны,
брат?»
You
said,
"It's
too
much
shit
to
carry"
«Тащить
их
— слишком
тяжело»
"And
what
about
the
band?"
«А
как
группа?»
— промолвила
украдкой
You
said,
"They're
all
getting
married"
«Под
венец
ушли
давно»
Do
you
feel
ashamed
Тебе
стыдно,
When
you
hear
my
name?
Когда
слышишь
мое
имя?
(Ooh-ooh,
ooh)
anyway,
don't
be
a
stranger
(У-у-у,
у)
ну,
не
стесняйся
вновь
(Ooh-ooh,
ooh)
(У-у-у,
у)
(Ooh-ooh,
ooh)
anyway,
don't
be
a
stranger
(У-у-у,
у)
ну,
не
стесняйся
вновь
(Ooh-ooh,
ooh)
(У-у-у,
у)
(Ooh-ooh,
ooh)
don't
be
a
stranger
(У-у-у,
у)
не
стесняйся
вновь
(Ooh-ooh,
ooh)
(У-у-у,
у)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bridgers Phoebe L, Vore Marshall Kenneth
Attention! Feel free to leave feedback.