Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Funny Feeling
Dieses komische Gefühl
Stunning
8K
resolution,
meditation
app
Atemberaubende
8K-Auflösung,
Meditations-App
In
honor
of
the
revolution,
it's
half-off
at
the
Gap
Zum
Revolutionsgedenken:
halber
Preis
bei
Gap
Deadpool's
self-awareness,
loving
parents,
harmless
fun
Deadpools
Selbstironie,
liebende
Eltern,
harmloser
Spaß
The
backlash
to
the
backlash
to
the
thing
that's
just
begun
Das
Echo
auf
das
Echo
der
Sache,
die
grad
erst
begann
There
it
is
again,
that
funny
feeling
Da
ist
es
wieder,
dieses
komische
Gefühl
That
funny
feeling
Dieses
komische
Gefühl
There
it
is
again,
that
funny
feeling
Da
ist
es
wieder,
dieses
komische
Gefühl
That
funny
feeling
Dieses
komische
Gefühl
The
surgeon
general's
pop-up
shop,
Robert
Iger's
face
Der
Health-Minister
Pop-up-Store,
Robert
Igers
Visage
Discount
Etsy
agitprop,
Bugles'
take
on
race
Discount-Etsy-Propaganda,
Bugles'
Rassen-Version
Female
Colonel
Sanders,
easy
answers,
civil
war
Oberst
Sanders
weiblich,
einfache
Lösungen,
Bürgerkrieg
The
whole
world
at
your
fingertips,
the
ocean
at
your
door
Die
ganze
Welt
in
deiner
Hand,
das
Meer
vor
deiner
Tür
The
live-action
Lion
King,
the
Pepsi
Halftime
Show
Der
Realfilm-Löwenkönig,
die
Pepsi-Halbzeitshow
Twenty-thousand
years
of
this,
seven
more
to
go
Zwanzigtausend
Jahre
dies,
sieben
noch
zu
geh'n
Carpool
Karaoke,
Steve
Aoki,
Logan
Paul
Carpool-Karaoke,
Steve
Aoki,
Logan
Paul
A
gift
shop
at
the
gun
range,
a
mass
shooting
at
the
mall
Ein
Andenkenladen
am
Schießstand,
Blutbad
im
Einkaufszentrum
There
it
is
again,
that
funny
feeling
Da
ist
es
wieder,
dieses
komische
Gefühl
That
funny
feeling
Dieses
komische
Gefühl
There
it
is
again,
that
funny
feeling
Da
ist
es
wieder,
dieses
komische
Gefühl
That
funny
feeling
Dieses
komische
Gefühl
Reading
Pornhub's
terms
of
service,
going
for
a
drive
Pornhubs
Nutzungsbedingungen
lesen,
spazieren
fahren
Obeying
all
the
traffic
laws
in
Grand
Theft
Auto
V
Alle
Verkehrsregeln
beachten
in
Grand
Theft
Auto
V
Full
agoraphobic,
losing
focus,
cover
blown
Voll
agoraphobisch,
Konzentration
adé,
Deckung
geblown
A
book
on
getting
better
hand-delivered
by
a
drone
Ein
Selbsthilfebuch
persönlich
zugestellt
durch
Drohnenflug
Total
disassociation,
fully
out
your
mind
Totale
Loslösung,
komplett
weg
vom
Verstand
Googling
derealization,
hating
what
you
find
Derealisierung
googeln,
hassend
was
man
fand
That
unapparent
summer
air
in
early
fall
Diese
unmerkliche
Sommerluft
im
Frühherbst-Wald
The
quiet
comprehending
of
the
ending
of
it
all
Das
stille
Begreifen
vom
Ende
all
dessen
bald
There
it
is
again,
that
funny
feeling
Da
ist
es
wieder,
dieses
komische
Gefühl
That
funny
feeling
Dieses
komische
Gefühl
There
it
is
again,
that
funny
feeling
Da
ist
es
wieder,
dieses
komische
Gefühl
That
funny
feeling
Dieses
komische
Gefühl
Hey,
what
can
you
say?
We
were
overdue
Hey,
was
soll's?
Wir
waren
fällig
lang
schon
But
it'll
be
over
soon,
you
wait
Doch
es
ist
bald
vorüber,
warte
nur
Hey,
what
can
you
say?
We
were
overdue
Hey,
was
soll's?
Wir
waren
fällig
lang
schon
But
it'll
be
over
soon,
just
wait
Doch
es
ist
bald
vorüber,
warte
nur
Da-ra-ra,
da-ra-ra,
da-ra-ra-ra-ra-dum
Da-ra-ra,
da-ra-ra,
da-ra-ra-ra-ra-dum
Hey,
what
can
you
say?
We
were
overdue
Hey,
was
soll's?
Wir
waren
fällig
lang
schon
But
it'll
be
over
soon,
you
wait
Doch
es
ist
bald
vorüber,
warte
nur
Da-ra-ra,
da-ra-ra,
da-ra-ra-ra-ra-dum
Da-ra-ra,
da-ra-ra,
da-ra-ra-ra-ra-dum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bo Burnham
Attention! Feel free to leave feedback.