Lyrics and translation Phoebe Snow - Harpo's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harpo's Blues
Блюз Арлекино
I
wish
I
was
a
willow
Хочу
быть
ивой,
And
I
could
sway
to
the
music
in
the
wind
И
чтобы
ветер
убаюкивал
меня
своей
музыкой.
I
wish
I
was
a
lover
Хочу
быть
возлюбленной,
I
wouldn't
need
my
costumes
and
pretend
Мне
не
нужны
наряды,
чтобы
притворяться.
I
wish
I
was
a
mountain
Хочу
быть
горой,
I'd
pass
boldly
through
the
clouds
and
never
end
Смело
проходить
сквозь
облака,
и
чтобы
этому
не
было
конца.
And
I
wish
I
was
a
soft
refrain
Хочу
быть
нежным
мотивом,
When
the
lights
were
out,
I'd
play
and
be
your
friend
Когда
гаснет
свет,
играть
для
тебя
и
быть
твоим
другом.
I
strut
and
fret
Я
важничаю
и
волнуюсь,
My
hour
upon
the
stage
Мой
час
на
сцене.
The
hour
is
up
Час
пробил,
I
have
to
run
and
hide
my
rage
Я
должна
бежать
и
скрывать
свою
ярость.
I'm
lost
again
Я
снова
потеряна,
I
think
I'm
really
scared
Мне
кажется,
я
на
самом
деле
боюсь.
I
won't
be
back
at
all
this
time
На
этот
раз
я
не
вернусь,
And
have
my
deepest
secrets
shared
Чтобы
делиться
своими
самыми
сокровенными
тайнами.
I'd
like
to
be
a
willow
Я
бы
хотела
быть
ивой,
A
lover,
a
mountain,
or
a
soft
refrain
Возлюбленной,
горой
или
нежным
мотивом,
But
I'd
hate
to
be
a
grown-up
Но
я
бы
не
хотела
быть
взрослой
And
have
to
try
to
bear
my
life
in
pain
И
пытаться
вынести
свою
жизнь
в
страданиях.
I
wish
I
was
a
soft
refrain
Хочу
быть
нежным
мотивом,
When
the
lights
were
out,
I'd
play
and
be
your
friend
Когда
гаснет
свет,
играть
для
тебя
и
быть
твоим
другом.
I
strut
and
fret
Я
важничаю
и
волнуюсь,
My
hour
upon
the
stage
Мой
час
на
сцене.
The
hour
is
up
Час
пробил,
I
have
to
run
and
hide
my
rage
Я
должна
бежать
и
скрывать
свою
ярость.
I'm
lost
again
Я
снова
потеряна,
I
think
I'm
really
scared
Мне
кажется,
я
на
самом
деле
боюсь.
I
won't
be
back
at
all
this
time
На
этот
раз
я
не
вернусь,
And
have
my
deepest
secrets
shared
Чтобы
делиться
своими
самыми
сокровенными
тайнами.
I'd
like
to
be
a
willow
Я
бы
хотела
быть
ивой,
A
lover,
a
mountain,
or
a
soft
refrain
Возлюбленной,
горой
или
нежным
мотивом,
But
I'd
hate
to
be
a
grown-up
Но
я
бы
не
хотела
быть
взрослой
And
have
to
try
to
bear
my
life
in
pain
И
пытаться
вынести
свою
жизнь
в
страданиях.
And
have
to
try
to
bear
my
life
in
pain
И
пытаться
вынести
свою
жизнь
в
страданиях.
And
have
to
try
to
bear
my
life
in
pain
И
пытаться
вынести
свою
жизнь
в
страданиях.
And
have
to
try
to
bear
my
life
in
pain
И
пытаться
вынести
свою
жизнь
в
страданиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phoebe Snow
Attention! Feel free to leave feedback.